Discussione:
Significati del termine "locale"
(troppo vecchio per rispondere)
Sephora
2017-05-12 14:46:13 UTC
Permalink
Raw Message
Quando con il termine "locale" si intende "del luogo" si intende soltanto qualcosa particolare e proprio di un determinato luogo o anche qualcosa che in quel luogo si sta svolgendo in modo occasionale e non ripetibile?
Klaram
2017-05-12 16:32:38 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Sephora
Quando con il termine "locale" si intende "del luogo" si intende soltanto
qualcosa particolare e proprio di un determinato luogo o anche qualcosa che
in quel luogo si sta svolgendo in modo occasionale e non ripetibile?
Io l'ho sempre sentito nella prima accezione, e non vedo legame tra
"locale" e "occasionale".

k
Mad Prof
2017-05-12 17:03:02 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Klaram
Post by Sephora
Quando con il termine "locale" si intende "del luogo" si intende soltanto
qualcosa particolare e proprio di un determinato luogo o anche qualcosa che
in quel luogo si sta svolgendo in modo occasionale e non ripetibile?
Io l'ho sempre sentito nella prima accezione, e non vedo legame tra
"locale" e "occasionale".
Non so se ho capito bene la domanda, ma penso si riferisca a situazioni
tipo un torneo di calcio locale, nel senso che vi partecipano solo
squadre della zona, non nazionale o internazionale. Questo torneo locale
potrebbe anche essere un evento occasionale, che non necessariamente
verrà ripetuto.
Nella prima accezione cui faceva riferimento Sephora, locale sta per
tipico del posto, quindi non qualcosa di occasionale.
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Sephora
2017-05-12 17:42:54 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Klaram
Post by Sephora
Quando con il termine "locale" si intende "del luogo" si intende soltanto
qualcosa particolare e proprio di un determinato luogo o anche qualcosa che
in quel luogo si sta svolgendo in modo occasionale e non ripetibile?
Io l'ho sempre sentito nella prima accezione, e non vedo legame tra
"locale" e "occasionale".
Faccio un esempio pratico per spiegare meglio ciò che intendevo chiedere: "In quel settembre del 1976 Jimbo si trovava a Miami per partecipare al locale torneo di tennis del circuito di quell'anno (*)".
(* torneo tenutosi a Miami solo quell'anno)
Maurizio Pistone
2017-05-12 19:27:07 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Sephora
"In quel settembre del 1976 Jimbo si trovava a Miami per partecipare al
locale torneo di tennis del circuito di quell'anno (*)".
fosse pure nazionale, internazionale, mondiale o galattico il torneo di
tennis "di quell'anno" è occasionale
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
Mad Prof
2017-05-12 22:15:05 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Maurizio Pistone
Post by Sephora
"In quel settembre del 1976 Jimbo si trovava a Miami per partecipare al
locale torneo di tennis del circuito di quell'anno (*)".
fosse pure nazionale, internazionale, mondiale o galattico il torneo di
tennis "di quell'anno" è occasionale
Secondo me non è detto. Il torneo potrebbe anche ripetersi ogni anno, però
lui vuole riferirsi specificamente a quello di quell'anno…

"Alla fine di maggio del 1976 Jimbo si trovava a Parigi per partecipare al
Roland Garros. Il torneo di quell'anno fu uno dei migliori di sempre."
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Roger
2017-05-13 07:36:10 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Maurizio Pistone
Post by Sephora
"In quel settembre del 1976 Jimbo si trovava a Miami per partecipare al
locale torneo di tennis del circuito di quell'anno (*)".
fosse pure nazionale, internazionale, mondiale o galattico il torneo di
tennis "di quell'anno" è occasionale
Non sono d'accordo.
Con la parola "locale" si intende "di quella città" (Miami), senza
nessun
riferimento al fatto che sia occasionale o ripetitivo.
Se poi uno ha qualche dimestichezza con il tennis giocato a livello
internazionale, sa che il torneo di Miami si gioca tutti gli anni ed è
uno dei più importanti del circuito, dopo quelli del Grande Slam
Melbourne, Roland Garros, Wimbledon e Flushing Meadows).
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
Valerio Vanni
2017-05-13 10:53:13 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Roger
Post by Maurizio Pistone
fosse pure nazionale, internazionale, mondiale o galattico il torneo di
tennis "di quell'anno" è occasionale
Non sono d'accordo.
Con la parola "locale" si intende "di quella città" (Miami), senza
nessun
E' la stessa cosa che sta dicendi lui.
--
Ci sono 10 tipi di persone al mondo: quelle che capiscono il sistema binario
e quelle che non lo capiscono.
Giacobino da Tradate
2017-05-13 08:22:22 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Sephora
Faccio un esempio pratico per spiegare meglio ciò che intendevo
chiedere: "In quel settembre del 1976 Jimbo si trovava a Miami per
partecipare al locale torneo di tennis del circuito di quell'anno
(*)". (* torneo tenutosi a Miami solo quell'anno)
La frase e' infelice, "il torneo locale di quest'anno" mi suggerisce che
si parla dell'edizione del 76 di un evento ricorrente.

E' solo dalla tua nota che apprendo invece essere un circuito itinerante
(che si ripete regolarmente ma in posti ogni volta diversi), il cui
torneo solo quell'anno e' stato tenuto a Miami.

Allora invece di dire "locale" (vicinanza e abitudine) doveva infilarci
"colà" (distanza e occasionalita').

"In quel settembre del 1976 Jimbo si trovava a Miami per
partecipare al locale torneo di tennis del circuito di quell'anno".

"In quel settembre del 1976 Jimbo si trovava a Miami per
partecipare al torneo, colà organizzato dal circuito quell'anno".
--
La cricca dei giacobini (C) M.G.
Mad Prof
2017-05-12 17:43:56 UTC
Permalink
Raw Message
Mi sa che devi correggere le impostazioni: mette il tuo nome al posto di
quello della persona cui rispondi.
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Roger
2017-05-13 07:19:12 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Mi sa che devi correggere le impostazioni: mette il tuo nome al posto di
quello della persona cui rispondi.
Infatti!
Klaram deve aver cambiato l'impostazione di default mettendo il suo
nome al posto di quello del mittente.
Sicuramente sa come correggerla.
Dovesse aver bisogno di aiuto, il sottoscritto usa il suo stesso
newsreader
e la può aiutare.
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
Klaram
2017-05-13 17:18:55 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Roger
Post by Mad Prof
Mi sa che devi correggere le impostazioni: mette il tuo nome al posto di
quello della persona cui rispondi.
Infatti!
Klaram deve aver cambiato l'impostazione di default mettendo il suo
nome al posto di quello del mittente.
Sicuramente sa come correggerla.
Dovesse aver bisogno di aiuto, il sottoscritto usa il suo stesso newsreader
e la può aiutare.
Grazie mille.
Ho corretto le impostazioni e spero di aver risolto, ma se non dovesse
funzionare ti chiederò lumi. :)

k
Mad Prof
2017-05-13 17:23:43 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Klaram
Ho corretto le impostazioni e spero di aver risolto
Direi di no…
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Mad Prof
2017-05-13 17:28:25 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by Klaram
Ho corretto le impostazioni e spero di aver risolto
Direi di no…
Leggendo qui:

<http://www.mesnews.net/gb/aide_formulation.php>

la forma corretta dovrebbe essere

Il [DATE], [NOM] a l'ha scrit:
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Roger
2017-05-14 21:30:08 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by Mad Prof
Post by Klaram
Ho corretto le impostazioni e spero di aver risolto
Direi di no…
<http://www.mesnews.net/gb/aide_formulation.php>
la forma corretta dovrebbe essere
Esattamente.
Questo è da scrivere nella finestrella:
File>Parametri>Introduzione
Togliendo un eventuale spunto dalla casella "Introduzione casuale"
E cliccando quindi su "Conferma"
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
Klaram
2017-05-15 11:04:48 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Roger
Post by Mad Prof
<http://www.mesnews.net/gb/aide_formulation.php>
la forma corretta dovrebbe essere
Esattamente.
File>Parametri>Introduzione
Togliendo un eventuale spunto dalla casella "Introduzione casuale"
E cliccando quindi su "Conferma"
Questo l'ho fatto e l'introduzione (mia) va bene, però non compare il
nome della persona a cui io rispondo, come si vede nel messaggio in
risposta a Lorents (origine esosrtativo dai).

k

P.S. In questo messaggio qui, non compariva Roger e l'ho messo io a
mano.
Roger
2017-05-15 13:03:57 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Roger
Post by Mad Prof
<http://www.mesnews.net/gb/aide_formulation.php>
la forma corretta dovrebbe essere
Esattamente.
File>Parametri>Introduzione
Togliendo un eventuale spunto dalla casella "Introduzione casuale"
E cliccando quindi su "Conferma"
Questo l'ho fatto e l'introduzione (mia) va bene, però non compare il nome
della persona a cui io rispondo, come si vede nel messaggio in risposta a
Lorents (origine esosrtativo dai).
k
P.S. In questo messaggio qui, non compariva Roger e l'ho messo io a mano.
Evidentemente hai configurato un'introduzione particolare per questo
gruppo.
Allora fai così:
Gruppo->Proprietà del gruppo selezionato->Introduzione
In questa finestra spunta la casella "Utilizza i parametri predefiniti"
e conferma.
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
Klaram
2017-05-15 17:00:39 UTC
Permalink
Raw Message
Evidentemente hai configurato un'introduzione particolare per questo gruppo.
Gruppo->Proprietà del gruppo selezionato->Introduzione
In questa finestra spunta la casella "Utilizza i parametri predefiniti"
e conferma.
Sì, è così. La procedura, grazie anche ai vostri suggerimenti, era
giusta ma era instabile perché non l'ho fatta per tutti i niusgrup che
ho su MesNews.
Adesso dovrebbe funzionare... speriamo sia la volta buona! :))

k
Roger
2017-05-15 17:30:21 UTC
Permalink
Raw Message
Evidentemente hai configurato un'introduzione particolare per questo gruppo.
Gruppo->Proprietà del gruppo selezionato->Introduzione
In questa finestra spunta la casella "Utilizza i parametri predefiniti"
e conferma.
Sì, è così. La procedura, grazie anche ai vostri suggerimenti, era giusta ma
era instabile perché non l'ho fatta per tutti i niusgrup che ho su MesNews.
Adesso dovrebbe funzionare... speriamo sia la volta buona! :))
k
Adesso sembra corretto.
Se posso darti un suggerimento, togli lo spazio tra [DATE] e i due
punti.
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
v***@gmail.com
2017-05-14 12:28:05 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Klaram
Post by Roger
Klaram deve aver cambiato l'impostazione di default mettendo il suo
nome al posto di quello del mittente.
Sicuramente sa come correggerla.
Dovesse aver bisogno di aiuto, il sottoscritto usa il suo stesso newsreader
e la può aiutare.
Grazie mille.
Ho corretto le impostazioni e spero di aver risolto, ma se non dovesse
funzionare ti chiederò lumi. :)
Non ha funzionato...
Bruno Campanini
2017-05-12 22:41:42 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Sephora
Quando con il termine "locale" si intende "del luogo" si intende soltanto
qualcosa particolare e proprio di un determinato luogo o anche qualcosa che
in quel luogo si sta svolgendo in modo occasionale e non ripetibile?
Ribadisco quanto già chiarito da Klaram.
Locale e occasionale sono proprietà distinte di un evento,
l'una riferita al luogo l'altra al tempo, senza alcun nesso
di causalità. Dal che si deduce che possono anche coesistere.

Bruno
Loading...