Discussione:
margnac
(troppo vecchio per rispondere)
Strelnikov
2005-08-10 11:14:03 UTC
Permalink
Raw Message
Ciao,

quand'ero piccolo, mia nonna mi dava del "margnàc", nel senso di monello.
Qualcuno ha mai sentito usare così questo appellativo, e sa da dove deriva?

OlMirko
Strelnikov
2005-08-10 12:21:26 UTC
Permalink
Raw Message
OOps, forse ho sbagliato niusgrùp...
FB
2005-08-10 12:40:51 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Strelnikov
OOps, forse ho sbagliato niusgrùp...
Se è una parola italiana o di un dialetto parlato in Italia, non hai
sbagliato. A proposito, se è un termine dialettale, sarebbe utile sapere
che dialetto parlava tua nonna.


Ciao, FB
--
"Come, dear, we have already missed five, if not six, trains. To miss any
more might expose us to comment on the platform."
("The Importance of Being Earnest", Oscar Wilde)
Strelnikov
2005-08-11 10:51:11 UTC
Permalink
Raw Message
Post by FB
che dialetto parlava tua nonna.
Ciao, FB
Bergamasco...

Ciao
OlMirko
FB
2005-08-11 13:15:14 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Strelnikov
Post by FB
che dialetto parlava tua nonna.
Ciao, FB
Bergamasco...
[mar'n^äk] sembra romagnolo.


Ciao, FB
--
"Qualcuno, meglio se un fidanzato, dovrebbe comunicare a Xxxxxxx Xxxxx che
scrivere libri non fa per lei. Per il suo bene (e il nostro, soprattutto)."
(Recensione di Antonio D'Orrico sul Corriere della Sera Magazine)
Lilith
2005-08-10 12:50:33 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Strelnikov
Ciao,
quand'ero piccolo, mia nonna mi dava del "margnàc", nel senso di monello.
Qualcuno ha mai sentito usare così questo appellativo, e sa da dove deriva?
http://www.tourismorama.com/PAGE_INFO/87807_1.htm
http://www.univ-pau.fr/IAE-CREG/article.php3?id_article=36
Strelnikov
2005-08-11 10:56:32 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Lilith
http://www.tourismorama.com/PAGE_INFO/87807_1.htm
http://www.univ-pau.fr/IAE-CREG/article.php3?id_article=36
In effetti, sogno di scoprire qualcosa del tipo:
c'era un ufficiale napoleonico che nel 1797, durante l'invasione del nord
Italia, si distinse per le "marachelle" commesse, rimanendo impresso nella
memoria collettiva... Il suo nome era Gustave De Margnac...

:-))))


Ciao
OlMirko
Lilith
2005-08-11 11:03:17 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Strelnikov
c'era un ufficiale napoleonico che nel 1797, durante l'invasione del nord
Italia, si distinse per le "marachelle" commesse, rimanendo impresso nella
memoria collettiva... Il suo nome era Gustave De Margnac...
No, quello era Gustave Le Cognac.
:-)
Strelnikov
2005-08-11 11:29:28 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Lilith
No, quello era Gustave Le Cognac.
:-)
Però io sono sicuro che mia nonna non mi dava del cognac....

Ciao
OlMirko
Danilo Giacomelli
2005-08-11 11:39:52 UTC
Permalink
Raw Message
"Strelnikov" <***@hotmail.com> ha scritto ...
.........
Post by Strelnikov
Però io sono sicuro che mia nonna non mi dava del cognac....
Giöst! Se mai ön pó de grègia.....

ciao
--
Danilo Giacomelli
----------------------------------
Signùr varda 'n zó, se no arde 'n sö mé e Te ède le gambe
----------------------------------
laverdure
2005-08-11 18:34:50 UTC
Permalink
Raw Message
Strelnikov typed:
:
: Però io sono sicuro che mia nonna non mi dava del cognac....

Preferivi scoprire che la nonna si dava al De Margnac?

Ciao

jacopo
--
www.ordet.it
Strelnikov
2005-08-12 06:37:26 UTC
Permalink
Raw Message
Post by laverdure
Preferivi scoprire che la nonna si dava al De Margnac?
sarebbe un analcolismo... mia nonna non era così vecchia!


ciao

OlMirko
laverdure
2005-08-12 11:21:01 UTC
Permalink
Raw Message
Strelnikov typed:
: "laverdure" <***@despammed.com> ha scritto
:: Preferivi scoprire che la nonna si dava al De Margnac?
:
: sarebbe un analcolismo...

Carina questa!

: mia nonna non era così vecchia!


Magari era il Margnac longevo e mai pago...

Ciao

jacopo
--
www.ordet.it
Karla
2005-08-12 12:02:19 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Strelnikov
Post by Lilith
No, quello era Gustave Le Cognac.
:-)
Però io sono sicuro che mia nonna non mi dava del cognac....
E certo, sarà stato armagnac! :-))

Dalle mie parti dicono "armanàch", almanacco.

Dicono anche "vergnàch" per dire persona dura, un po' grossolana, e ho
scoperto che significa alverniate. Era sentito da coloro che andavano in
Costa Azzurra a lavorare: "auvergnat".

k
Strelnikov
2005-08-12 15:15:41 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Karla
Dicono anche "vergnàch" per dire persona dura, un po' grossolana, e ho
scoperto che significa alverniate. Era sentito da coloro che andavano in
Costa Azzurra a lavorare: "auvergnat".
Hm.. questo è il più somigliante....
L'emigrazione era la regola, e anche mio nonno è stato in America due volte
a lavorare (lasciando la nonna alle prese con quel Margnàc de Margnàc...)


Ciao a tutti, mi ferizzo per una settimana....

OlMirko
Henry
2005-08-10 13:44:05 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Strelnikov
Ciao,
quand'ero piccolo, mia nonna mi dava del "margnàc", nel senso di
monello. Qualcuno ha mai sentito usare così questo appellativo, e sa
da dove deriva?
OlMirko
E' un termine usato nel dialetto bregagliotto, la bregaglia è una zona della
Svizzera (intorno a S.Moritz).
Però non so cosa significhi.

Henry
Strelnikov
2005-08-11 10:57:09 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Henry
E' un termine usato nel dialetto bregagliotto, la bregaglia è una zona della
Svizzera (intorno a S.Moritz).
Però non so cosa significhi.
Peccato...

Ciao
OlMirko
ADPUF
2005-08-11 21:28:29 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Henry
Post by Strelnikov
quand'ero piccolo, mia nonna mi dava del "margnàc", nel senso di
monello. Qualcuno ha mai sentito usare così questo appellativo, e sa
da dove deriva?
E' un termine usato nel dialetto bregagliotto, la bregaglia è una zona della
Svizzera (intorno a S.Moritz).
Però non so cosa significhi.
A san Murezzan non parlano rumantsch?

La val Bregaglia è di là della Maloja, l'acqua va in Adriatico.
--
º¿º
magica
2005-08-12 21:22:03 UTC
Permalink
Raw Message
In <ddcnhr$lp1$***@area.cu.mi.it> "Strelnikov" <***@hotmail.com>
scrive...
Post by Strelnikov
Ciao,
quand'ero piccolo, mia nonna mi dava del "margnàc", nel senso di monello.
Qualcuno ha mai sentito usare così questo appellativo, e sa da dove deriva?
Qui, bassa bergamasca, si dice (o almeno si diceva quand'ero piccolo,
un po' d'anni fa), margnàf, che indicava il monello furbetto.
Sull'etimologia non saprei che cosa dire. Che sia imparentato con
"margniffone", che però anche non so da dove derivi?

Ciao.

Gian Carlo
c***@gmail.com
2015-07-03 14:29:10 UTC
Permalink
Raw Message
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Jean_Charles_Galissard_de_Marignac
*GB*
2015-07-03 14:46:00 UTC
Permalink
Raw Message
Post by c***@gmail.com
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Jean_Charles_Galissard_de_Marignac
Dalla versione web di questo Ng su Google Gruppi stanno arrivando
un sacco di ragazzine che rispondono a post di anni addietro.

Quindi vedete di moderarvi nelle discussioni come se vi trovaste
a insegnare in una classe di scuola media. Vi invito ad attenervi
al tema del Ng, che è solo la linguistica italiana. Basta discorsi
sul razzismo e scortesi prese in giro o sarete bocciati in condotta.

Bye,

*GB*
orpheus
2015-07-03 14:49:33 UTC
Permalink
Raw Message
*GB* ha scritto:
[...]
Basta discorsi sul razzismo
[...]

Sono completamente d'accordo.
Ho anche cercato di bannare il relativo 3D,
ma non mi riesce di vedere l'opzione in MesNews.
Giacobino da Tradate
2015-07-03 19:17:33 UTC
Permalink
Raw Message
Basta discorsi sul razzismo
Sono completamente d'accordo. Ho anche cercato di bannare il relativo
3D, ma
Abbi almeno il pudore di tacere.

Sei il grafomane del gruppo, ribatti a ogni messaggio, a volte posti
perfino due risposte perche' le idee ti arrivano a scoppio ritardato, e
arrivi perfino a rispondere a te stesso pur di allungare il brodo.

Per moralizzare il gruppo ti basterebbe smettere di scriverci tu.
--
Per un giacobinismo in salsa padana
ADPUF
2015-07-06 12:24:17 UTC
Permalink
Raw Message
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Jean_Charles_Galissard_de_Marignac
Post by *GB*
Dalla versione web di questo Ng su Google Gruppi stanno
arrivando un sacco di ragazzine che rispondono a post di anni
addietro.
Quel linco dovrebbe essere la versione "mobile" (per cellulare)
di WP.
Post by *GB*
Quindi vedete di moderarvi nelle discussioni come se vi
trovaste a insegnare in una classe di scuola media. Vi invito
ad attenervi al tema del Ng, che è solo la linguistica
italiana. Basta discorsi sul razzismo e scortesi prese in
giro o sarete bocciati in condotta.
Mah, mi sa che i ragazzini d'oggi non siano come le educande
d'un tempo.
--
AIOE ³¿³
a***@gmail.com
2018-06-18 19:06:45 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Strelnikov
Ciao,
quand'ero piccolo, mia nonna mi dava del "margnàc", nel senso di monello.
Qualcuno ha mai sentito usare così questo appellativo, e sa da dove deriva?
OlMirko
Dalle nostre parti (Lago di Como, margnac ha assunto il significato di persona molto grezza :), forse per il suono della parola
Klaram
2018-06-19 18:34:42 UTC
Permalink
Raw Message
Post by a***@gmail.com
Post by Strelnikov
Ciao,
quand'ero piccolo, mia nonna mi dava del "margnàc", nel senso di monello.
Qualcuno ha mai sentito usare così questo appellativo, e sa da dove deriva?
OlMirko
Dalle nostre parti (Lago di Como, margnac ha assunto il significato di
persona molto grezza :), forse per il suono della parola
Probabile che abbia assunto il significato di persona grezza per
ragioni onomatopeiche. La terminazione in -gnàc, comune in francese, da
noi non suona molto bene. :))
Potrebbe derivare da armagnac con metatesi.

Nel mio dialetto abbiamo "vergnàc"* che ha lo stesso significato di
grossolano e rozzo, e viene da "auvergnac" (dell'Alvernia).

*vergnàch secondo la nostre grafia.

k

Loading...