Discussione:
piu' ottimale ?
(troppo vecchio per rispondere)
Giovanni Drogo
2017-07-07 14:09:11 UTC
Permalink
Raw Message
Sto rivedendo un "papero" di cui sono primo autore ma con una trentina
di coautori sparsi per il mondo (cosa del tutto normale).

Un collega australiano aveva indicato una soluzione (di coprire una
certa area da osservare con n puntamenti di uno strumento) come "piu'
ottimale" (more optimal).

Un collega svizzero aveva obiettato che una cosa non puo' essere piu' o
meno ottimale. o e' o non e'. Io avevo sostituito con "meglio
ottimizzata" (better optimized).

Ora l'australiano (che ha il compito di "language editor") torna alla
carica con "more optimal" (che vuol dire 12 puntamenti invece di 13).

E se facessimo "ottimizzato in modo migliore" (optimized in a better
way) ?
posi
2017-07-07 14:57:15 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Giovanni Drogo
Sto rivedendo un "papero" di cui sono primo autore ma con una trentina
di coautori sparsi per il mondo (cosa del tutto normale).
Un collega australiano aveva indicato una soluzione (di coprire una
certa area da osservare con n puntamenti di uno strumento) come "piu'
ottimale" (more optimal).
Un collega svizzero aveva obiettato che una cosa non puo' essere piu' o
meno ottimale. o e' o non e'. Io avevo sostituito con "meglio
ottimizzata" (better optimized).
Ora l'australiano (che ha il compito di "language editor") torna alla
carica con "more optimal" (che vuol dire 12 puntamenti invece di 13).
E se facessimo "ottimizzato in modo migliore" (optimized in a better way) ?
Anche a me "more optimal" suona male. Forse è meglio "more efficient".

Come avete trovato questa nuova soluzione? è il risultato di un
algoritmo di ottimizzazione o semplicemente un'intuizione?
edi'®
2017-07-10 08:36:09 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Giovanni Drogo
Sto rivedendo un "papero" di cui sono primo autore ma con una trentina
di coautori sparsi per il mondo (cosa del tutto normale).
Un collega australiano aveva indicato una soluzione (di coprire una
certa area da osservare con n puntamenti di uno strumento) come "piu'
ottimale" (more optimal).
Un collega svizzero aveva obiettato che una cosa non puo' essere piu' o
meno ottimale. o e' o non e'. Io avevo sostituito con "meglio
ottimizzata" (better optimized).
Ora l'australiano (che ha il compito di "language editor") torna alla
carica con "more optimal" (che vuol dire 12 puntamenti invece di 13).
E se facessimo "ottimizzato in modo migliore" (optimized in a better way) ?
Migliore?

E.D.
Giacobino da Tradate
2017-07-10 10:58:57 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Giovanni Drogo
Un collega svizzero aveva obiettato che una cosa non puo' essere piu' o
meno ottimale. o e' o non e'.
giustamente, essendo "optimal" la soluzione migliore fra tante pur
ottime. Essendo il vertice dell'eccellenza, non e' graduabile.
Post by Giovanni Drogo
Ora l'australiano (che ha il compito di "language editor") torna alla
carica con "more optimal"
sapra' la lingua ma non la grammatica
Post by Giovanni Drogo
E se facessimo "ottimizzato in modo migliore" (optimized in a better way) ?
"further optimized"
--
la cricca dei giacobini (C) M.G.
ilChierico
2017-07-10 20:14:35 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Giacobino da Tradate
Post by Giovanni Drogo
E se facessimo "ottimizzato in modo migliore" (optimized in a better way) ?
"further optimized"
To the Infinite and beyond?

"(The)best/better optimized" mi facevo pena da solo a scriverlo, tocca
rimettermi a studiare :-)
ADPUF
2017-07-14 19:31:22 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Giacobino da Tradate
Post by Giovanni Drogo
Un collega svizzero aveva obiettato che una cosa non puo'
essere piu' o meno ottimale. o e' o non e'.
giustamente, essendo "optimal" la soluzione migliore fra
tante pur ottime. Essendo il vertice dell'eccellenza, non e'
graduabile.
Scusa ma "ottimo" è superlativo, o è unico o ce ne sono diversi
ma con lo stesso valore.
Post by Giacobino da Tradate
Post by Giovanni Drogo
Ora l'australiano (che ha il compito di "language editor")
torna alla carica con "more optimal"
sapra' la lingua ma non la grammatica
Post by Giovanni Drogo
E se facessimo "ottimizzato in modo migliore" (optimized in
a better way) ?
"further optimized"
Non sono d'accordo.

Per me "ottimale" non vuol dire "ottimo".

Vuole invece dire che è una soluzione ottima rispetto a quelle
note al momento ma di cui non c'è certezza che sia la migliore
in assoluto.
(siamo in condizioni di incertezza)


Nella questione originale una nuova soluzione che migliora la
miglior soluzione fin'allora nota è "più ottimale" (di quella
precedente)
--
AIOE °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
androidino da tradate
1970-01-01 00:00:00 UTC
Permalink
Raw Message
Post by ADPUF
Scusa ma "ottimo" è superlativo, o è unico o ce ne sono diversi
ma con lo stesso valore.
Ce ne sono tante ottime quanto a efficacia, ma una le batte tutte
quanto a efficienza, ed è quella ottimale.
Post by ADPUF
Per me "ottimale" non vuol dire "ottimo".
Ma sono d'accordo, ottimale relativizza le soluzioni intrucendo
una gerarchia, ma al vertice può esserci una scelta
sola.
Post by ADPUF
è "più ottimale" (di quella
precedente)
Allora deve dire " grazie alle ns ricerche la soluzione
attualmente ottimale prevede solo 12 punti anziché i precedenti
13".

Ottimale implica unicità.
--
illuminismo e razionalità
ADPUF
2017-07-28 18:38:16 UTC
Permalink
Raw Message
Post by androidino da tradate
Post by ADPUF
Scusa ma "ottimo" è superlativo, o è unico o ce ne sono
diversi ma con lo stesso valore.
Ce ne sono tante ottime quanto a efficacia, ma una le batte
tutte
quanto a efficienza, ed è quella ottimale.
Post by ADPUF
Per me "ottimale" non vuol dire "ottimo".
Ma sono d'accordo, ottimale relativizza le soluzioni
intrucendo
una gerarchia, ma al vertice può esserci una scelta
sola.
Post by ADPUF
è "più ottimale" (di quella
precedente)
Allora deve dire " grazie alle ns ricerche la soluzione
attualmente ottimale prevede solo 12 punti anziché i
precedenti 13".
Ottimale implica unicità.
Per me è l'opposto, l'unicità è in "ottimo".

Che facciamo adesso?

:-(
--
AIOE °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
Mad Prof
2017-07-15 05:55:13 UTC
Permalink
Raw Message
Post by ADPUF
Non sono d'accordo.
Per me "ottimale" non vuol dire "ottimo".
I vocabolari, tanto quelli italiani quanto quelli inglesi, non sono
d'accordo con te.

http://www.treccani.it/vocabolario/ottimale/

ottimale agg. [der. di ottimo]. – Che rappresenta la condizione migliore
e più favorevole per il verificarsi di un fatto o un fenomeno:
condizioni o. di vita, di produzione; la temperatura o. per
l'incubazione delle uova è di 38 °C.

https://en.oxforddictionaries.com/definition/optimal

optimal
ADJECTIVE
Best or most favourable; optimum.
'seeking the optimal solution'

Origin
Late 19th century: from Latin optimus 'best' + -al.
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
ADPUF
2017-07-28 18:38:30 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by ADPUF
Non sono d'accordo.
Per me "ottimale" non vuol dire "ottimo".
I vocabolari, tanto quelli italiani quanto quelli inglesi,
non sono d'accordo con te.
http://www.treccani.it/vocabolario/ottimale/
ottimale agg. [der. di ottimo]. – Che rappresenta la
condizione migliore e più favorevole per il verificarsi di un
fatto o un fenomeno: condizioni o. di vita, di produzione; la
temperatura o. per l'incubazione delle uova è di 38 °C.
Questo dice che è *uguale* a "ottimo".
Post by Mad Prof
https://en.oxforddictionaries.com/definition/optimal
optimal
ADJECTIVE
Best or most favourable; optimum.
'seeking the optimal solution'
Origin
Late 19th century: from Latin optimus 'best' + -al.
Questo anche.


Non vedo la necessità di usare una nuova parola per lo stesso
significato.

A meno che non si voglia allungare il brodo con un'altra
sillaba.
--
AIOE °¿°
Ho plonkato tutti quelli che postano da Google Groups!
Qui è Usenet, non è il Web!
Mad Prof
2017-07-28 22:12:33 UTC
Permalink
Raw Message
Post by ADPUF
Post by Mad Prof
Post by ADPUF
Non sono d'accordo.
Per me "ottimale" non vuol dire "ottimo".
I vocabolari, tanto quelli italiani quanto quelli inglesi,
non sono d'accordo con te.
http://www.treccani.it/vocabolario/ottimale/
ottimale agg. [der. di ottimo]. – Che rappresenta la
condizione migliore e più favorevole per il verificarsi di un
fatto o un fenomeno: condizioni o. di vita, di produzione; la
temperatura o. per l'incubazione delle uova è di 38 °C.
Questo dice che è *uguale* a "ottimo".
Post by Mad Prof
https://en.oxforddictionaries.com/definition/optimal
optimal
ADJECTIVE
Best or most favourable; optimum.
'seeking the optimal solution'
Origin
Late 19th century: from Latin optimus 'best' + -al.
Questo anche.
Non vedo la necessità di usare una nuova parola per lo stesso
significato.
A meno che non si voglia allungare il brodo con un'altra
sillaba.
Effettivamente "ottimo" e "ottimale" in genere non sono intercambiabili.

"Com'è il risotto? Ottimo!" (non ottimale)

"Le condizioni ottimali (non ottime) per coltivare la vite sono una
temperatura media X e una piovosità Y."

Dagli esempi qui sopra mi sembra che "ottimo" corrisponda a
"buonissimo", mentre "ottimale" corrisponde a "il migliore possibile".
Resta il fatto che in entrambi i casi il più è fuori luogo…
--
73 is the Chuck Norris of numbers.
Klaram
2017-07-29 11:43:49 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by ADPUF
Post by Mad Prof
Post by ADPUF
Non sono d'accordo.
Per me "ottimale" non vuol dire "ottimo".
I vocabolari, tanto quelli italiani quanto quelli inglesi,
non sono d'accordo con te.
http://www.treccani.it/vocabolario/ottimale/
ottimale agg. [der. di ottimo]. – Che rappresenta la
condizione migliore e più favorevole per il verificarsi di un
fatto o un fenomeno: condizioni o. di vita, di produzione; la
temperatura o. per l'incubazione delle uova è di 38 °C.
Questo dice che è *uguale* a "ottimo".
Post by Mad Prof
https://en.oxforddictionaries.com/definition/optimal
optimal
ADJECTIVE
Best or most favourable; optimum.
'seeking the optimal solution'
Origin
Late 19th century: from Latin optimus 'best' + -al.
Questo anche.
Non vedo la necessità di usare una nuova parola per lo stesso
significato.
A meno che non si voglia allungare il brodo con un'altra
sillaba.
Effettivamente "ottimo" e "ottimale" in genere non sono intercambiabili.
"Com'è il risotto? Ottimo!" (non ottimale)
"Le condizioni ottimali (non ottime) per coltivare la vite sono una
temperatura media X e una piovosità Y."
Dagli esempi qui sopra mi sembra che "ottimo" corrisponda a
"buonissimo", mentre "ottimale" corrisponde a "il migliore possibile".
Resta il fatto che in entrambi i casi il più è fuori luogo…
D'accordo sul "più" assolutamente fuoriluogo.

Per me l'unica differenza tra "ottimo" e "ottimale" è che ottimale è
riferito non a una cosa specifica come il risotto, ma a una condizione
o a una situazione.

Ottimo può sotituire quasi sempre ottimale, ma non viceversa.
Non si dice che il risotto è ottimale, ma si può dire che le condizioni
ottime per coltivare la vite sono...".

Questa cosa mi ricorda la differenza tra "giorno" e "giornata", dove
giorno è più specifico e netto, giornata è più durativa.

k
Giacobino da Tradate
2017-07-29 17:45:23 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Klaram
Questa cosa mi ricorda la differenza tra "giorno" e "giornata", dove
giorno è più specifico e netto, giornata è più durativa.
"buona giornata!"

Ormai lo dicono tutti al posto di grazie, arrivederci.
--
la cricca dei giacobini (C) M.G.
Stefan Ram
2017-07-15 11:27:00 UTC
Permalink
Raw Message
"piu' ottimale"
Se «ottimale» ha il senso della lingua colloquiale,
secondo me, «più ottimale» si può correggere in «meglio».

Ma nei linguaggi tecnici, «ottimale» può avere un
significato speciale che richiedde la conservazione
della parte «ottim».
Loading...