Post by Amleto, il daneseA me capita di sentire alcuni dire Is(d)rale anziché Israele, è una mia
impressione o qualche telegiornalista ha la d assassina?
E' semplicemente un modo inconsapevole per superare una sequenza
consonantica non tollerata in italiano (S + R) attraverso l'integrazione di
una consonante eufonica che produce il nesso D + R che l'italiano ammette.
Non voglio dire che sia giusto che la giornalista abbia detto "Isdraele":
voglio dire solo che è normale, per una perdonabilissima e provvisoria
assenza di sorvegliatezza, modificare una sequenza per renderla articolabile
in modo più comodo. Dal punto di vista strettamente fonetico è la stessa
cosa che accade con la dentale eufonica /d/ dopo la congiunzione "e" davanti
a parola iniziante per vocale (es. "Mario e(d) Anna"), solo che in questo
caso la scelta è ammessa (ma non prescritta) dalle grammatiche.