Discussione:
consecutio modorum
(troppo vecchio per rispondere)
Father McKenzie
2018-05-18 07:17:49 UTC
Permalink
Raw Message
Un collega ha dedicato una lettera ai suoi studenti che saranno promossi
senza merito. Lasciamo da parte l'idea di fondo (discutibile), vorrei
però sottoporre a questa qualificata assemblea un periodo:

" So bene che non la leggerai. Anzitutto perché leggere ti repelle (e,
quand’anche lo facessi, non sarebbe sicuro che comprenderai quanto ti
scriverò). "

A voi sembra rispettata la consecutio? Perplexus sum.
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
edi'®
2018-05-18 07:21:49 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Father McKenzie
" So bene che non la leggerai. Anzitutto perché leggere ti repelle (e,
quand’anche lo facessi, non sarebbe sicuro che comprenderai quanto ti
scriverò). "
A voi sembra rispettata la consecutio? Perplexus sum.
...non è sicuro (non sono sicuro) che comprenderesti...

E.D.
Maurizio Pistone
2018-05-18 08:10:51 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Father McKenzie
" So bene che non la leggerai. Anzitutto perché leggere ti repelle (e,
quand'anche lo facessi, non sarebbe sicuro che comprenderai quanto ti
scriverò). "
A voi sembra rispettata la consecutio? Perplexus sum.
bello schifo
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
Voce dalla Germania
2018-05-18 08:25:01 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Father McKenzie
Un collega ha dedicato una lettera ai suoi studenti che
saranno promossi senza merito. Lasciamo da parte l'idea di
fondo (discutibile), vorrei però sottoporre a questa
" So bene che non la leggerai. Anzitutto perché leggere ti
repelle (e, quand’anche lo facessi, non sarebbe sicuro che
comprenderai quanto ti scriverò). "
A voi sembra rispettata la consecutio? Perplexus sum.
Sono d'accordo con edi' e comunque, se un _insegnante_
scrive così, forse, paradossalmente, è meglio essere
promossi da lui senza meritarlo.

Spero che almeno sia un insegnante di matematica o
educazione fisica e non d'italiano, altrimenti dovrei
commentare: O tempora, o mores!

P.S. Siamo sicuri che gli studenti italiani (a quale livello
scolastico?) nel 2018 sappiano cosa vuol dire "repellere"?
Maurizio Pistone
2018-05-18 08:29:01 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Voce dalla Germania
P.S. Siamo sicuri che gli studenti italiani (a quale livello
scolastico?) nel 2018 sappiano cosa vuol dire "repellere"?
io so cosa vuol dire: vuol dire che quell'insegnante vorrebbe fare
sfoggio di una cultura che non ha
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
Ammammata
2018-05-18 10:24:09 UTC
Permalink
Raw Message
Il giorno Fri 18 May 2018 10:29:01a, *Maurizio Pistone* ha inviato su
Post by Maurizio Pistone
Post by Voce dalla Germania
P.S. Siamo sicuri che gli studenti italiani (a quale livello
scolastico?) nel 2018 sappiano cosa vuol dire "repellere"?
io so cosa vuol dire: vuol dire che quell'insegnante vorrebbe fare
sfoggio di una cultura che non ha
oppure vuole vedere se i suoi alunni svogliati e repellenti ;) riescono a
cogliere l'imperfezione *voluta* :-)
--
/-\ /\/\ /\/\ /-\ /\/\ /\/\ /-\ T /-\
-=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- -=- - -=-
Post by Maurizio Pistone
Post by Voce dalla Germania
http://www.bb2002.it :) <<<<<
........... [ al lavoro ] ...........
Maurizio Pistone
2018-05-18 11:22:05 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Ammammata
oppure vuole vedere se i suoi alunni svogliati e repellenti ;) riescono a
cogliere l'imperfezione *voluta* :-)
sì, come no...
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
Mad Prof
2018-05-18 15:13:02 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Maurizio Pistone
Post by Voce dalla Germania
P.S. Siamo sicuri che gli studenti italiani (a quale livello
scolastico?) nel 2018 sappiano cosa vuol dire "repellere"?
io so cosa vuol dire: vuol dire che quell'insegnante vorrebbe fare
sfoggio di una cultura che non ha
A me non sembra un termine tanto ricercato. Lo spray per tenere lontane
le zanzare come lo chiamate…?
--
Sanity is not statistical
Voce dalla Germania
2018-05-18 15:31:24 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by Maurizio Pistone
Post by Voce dalla Germania
P.S. Siamo sicuri che gli studenti italiani (a quale livello
scolastico?) nel 2018 sappiano cosa vuol dire "repellere"?
io so cosa vuol dire: vuol dire che quell'insegnante vorrebbe fare
sfoggio di una cultura che non ha
A me non sembra un termine tanto ricercato. Lo spray per tenere lontane
le zanzare come lo chiamate…?
Forse sono un pessimista, ma quanti studenti liceali nel
2018 o persone nate nel secolo scorso sono consapevoli che
repellente è il participio presente del verbo repellere?
Anzi, quanta gente usa regolarmente "repellere" in tempi e
modi diversi dal participio presente?
Bruno Campanini
2018-05-18 15:53:00 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by Maurizio Pistone
Post by Voce dalla Germania
P.S. Siamo sicuri che gli studenti italiani (a quale livello
scolastico?) nel 2018 sappiano cosa vuol dire "repellere"?
io so cosa vuol dire: vuol dire che quell'insegnante vorrebbe fare
sfoggio di una cultura che non ha
A me non sembra un termine tanto ricercato. Lo spray per tenere lontane
le zanzare come lo chiamate…?
Sì ma qui è transitivo (la spray repelle, respinge le zanzare), lì no.
Mi repelle in luogo di mi disgusta, mi ripugna, mi crea disagio...
non è che si senta spesso.

Bruno
Roger
2018-05-18 19:36:53 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
[...]
Lo spray per tenere lontane
le zanzare come lo chiamate…?
Autan
--
Ciao,
Roger
--
Ed è subito sera
Father McKenzie
2018-05-20 14:33:37 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Lo spray per tenere lontane
le zanzare come lo chiamate…?
Raid :-D
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Mad Prof
2018-05-20 14:37:18 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Father McKenzie
Post by Mad Prof
Lo spray per tenere lontane
le zanzare come lo chiamate…?
Raid :-D
Quello è l'insetticida. Io parlo di quello che ti spruzzi addosso…
--
Sanity is not statistical
Maurizio Pistone
2018-05-20 16:44:54 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by Father McKenzie
Raid :-D
Quello è l'insetticida. Io parlo di quello che ti spruzzi addosso…
Autan
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
Father McKenzie
2018-05-20 20:10:17 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Mad Prof
Post by Father McKenzie
Raid :-D
Quello è l'insetticida. Io parlo di quello che ti spruzzi addosso…
Non lo spruzzo, è una lozione e la spalmo. Io sono old school, perdónami.
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Mad Prof
2018-05-20 22:47:46 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Father McKenzie
Post by Mad Prof
Post by Father McKenzie
Raid :-D
Quello è l'insetticida. Io parlo di quello che ti spruzzi addosso…
Non lo spruzzo, è una lozione e la spalmo. Io sono old school, perdónami.
Che sia lozione o spray, sempre di repellente si tratta…
--
Sanity is not statistical
Father McKenzie
2018-05-18 14:52:26 UTC
Permalink
Raw Message
Sono d'accordo con edi' e comunque, se un_insegnante_
scrive così, forse, paradossalmente, è meglio essere
promossi da lui senza meritarlo.
Spero che almeno sia un insegnante di matematica o
educazione fisica e non d'italiano, altrimenti dovrei
commentare: O tempora, o mores!
Totalmente d'accordo. Non so che cosa insegni, ho solo letto questa
lettera in un gruppo. Spero anch'io che insegni qualcosa di tecnico
(scienze o matematica richiedono una buona padronanza della lingua, già
gli alunni non capiscono un belìn spiegando in corretto italiano...)
--
Et interrogabant eum turbae dicentes: “Quid ergo faciemus?”.
Respondens autem dicebat illis: “Qui habet duas tunicas,
det non habenti; et, qui habet escas, similiter faciat”.
(Ev. sec. Lucam 3,10-11)
Klaram
2018-05-18 14:12:24 UTC
Permalink
Raw Message
Father Mckenzie ha scritto.
Post by Father McKenzie
" So bene che non la leggerai. Anzitutto perché leggere ti repelle (e,
quand’anche lo facessi, non sarebbe sicuro che comprenderai quanto ti
scriverò). "
A voi sembra rispettata la consecutio? Perplexus sum.
Frase infelicissima, l'avete già detto, ma non vedo veri errori.

Visto che è in prima e seconda persona, trovo un po' pesante "non
sarebbe sicuro", meglio "non sono sicuro" oppure "non è sicuro" +
futuro.

Il condizionale dubitativo (che aggiunge dubbio al dubbio) non mi
sembra errato, e volendolo usare a tutti i costi: "non sarebbe sicuro
che comprenderesti quanto ti scriverò". Suona meglio.

k
B.B.
2018-06-25 12:02:07 UTC
Permalink
Raw Message
Post by Father McKenzie
" So bene che non la leggerai. Anzitutto perché leggere ti repelle (e,
quand’anche lo facessi, non sarebbe sicuro che comprenderai quanto ti
scriverò). "
A voi sembra rispettata la consecutio? Perplexus sum.
... quand'anche lo facessi, non è certo che la comprenderesti.

Non vedo errori formali, ma un periodo più contorto del necessario.

--bb

Loading...