Discussione:
Bighellonava o bighellonavano ?
(troppo vecchio per rispondere)
Dario Gargiulo
2020-10-17 00:49:22 UTC
Permalink
Volendo scrivere :
1)questa mattina ho incontrato un gruppo di ragazzi che bighellonavano sul corso principale...
oppure
2)questa mattina ho incontrato un gruppo di ragazzi che bighellonava sul corso principale...
Kiuhnm
2020-10-17 01:18:59 UTC
Permalink
Post by Dario Gargiulo
1)questa mattina ho incontrato un gruppo di ragazzi che bighellonavano sul corso principale...
oppure
2)questa mattina ho incontrato un gruppo di ragazzi che bighellonava sul corso principale...
Preferisco la prima, ma sono entrambe corrette. Vedi anche
<https://www.treccani.it/magazine/lingua_italiana/domande_e_risposte/grammatica/grammatica_356.html>
--
Kiuhnm

Dire a qualcuno che dire a qualcuno che fuma come
un turco è offensivo è offensivo.
Giacobino da Tradate
2020-10-17 06:25:36 UTC
Permalink
Il giorno Fri, 16 Oct 2020 17:49:22 -0700 (PDT)
1)un gruppo di ragazzi che bighellonavano
2)un gruppo di ragazzi che bighellonava
Grammaticalmente vanno bene tutti e due. c'e' una piccola sfumatura:

nel primo caso l'attenzione punta sulla giovane eta' degli sfaccendati

nel secondo caso l'attenzione punta sulla numerosita' degli sfaccendati
--
"Le Mondine" Fan Club
Klaram
2020-10-17 09:47:09 UTC
Permalink
Post by Giacobino da Tradate
Post by Giacobino da Tradate
Il giorno Fri, 16 Oct 2020 17:49:22 -0700 (PDT)
1)un gruppo di ragazzi che bighellonavano
2)un gruppo di ragazzi che bighellonava
nel primo caso l'attenzione punta sulla giovane eta' degli sfaccendati
nel secondo caso l'attenzione punta sulla numerosita' degli sfaccendati
La seconda è grammaticale, la prima, detta "a senso", è semantica.

Però, io non direi che quella a senso punta "sulla giovane età", ma
semplicemente "sui ragazzi", plurale. Perché, se avessi incontrato un
gruppo di vecchi che passeggiavano, l'attenzione punterebbe sull'età
avanzata?

k
Giacobino da Tradate
2020-10-17 10:37:44 UTC
Permalink
Il giorno Sat, 17 Oct 2020 11:47:09 +0200
Post by Klaram
1)un gruppo di ragazzi che bighellonavano
2)un gruppo di ragazzi che bighellonava
Però, io non direi che quella a senso punta "sulla giovane età", ma
semplicemente "sui ragazzi", plurale. Perché, se avessi incontrato un
gruppo di vecchi che passeggiavano, l'attenzione punterebbe sull'età
avanzata?
beh si'. Cosi' vecchi e cosi' inutili.

1)un gruppo di anziani i quali bighellonavano

si deplorano in quanto vecchi sfaccendati.

2)un gruppo, composto da anziani, il quale bighellonava

si deplorano in quanto gruppo, consorteria. Cosi' tanti e cosi' inutili.

IMHO

YMMV
--
"Le Mondine" Fan Club
Klaram
2020-10-17 11:45:55 UTC
Permalink
Post by Giacobino da Tradate
Il giorno Sat, 17 Oct 2020 11:47:09 +0200
Post by Klaram
1)un gruppo di ragazzi che bighellonavano
2)un gruppo di ragazzi che bighellonava
Però, io non direi che quella a senso punta "sulla giovane età", ma
semplicemente "sui ragazzi", plurale. Perché, se avessi incontrato un
gruppo di vecchi che passeggiavano, l'attenzione punterebbe sull'età
avanzata?
beh si'. Cosi' vecchi e cosi' inutili.
1)un gruppo di anziani i quali bighellonavano
si deplorano in quanto vecchi sfaccendati.
2)un gruppo, composto da anziani, il quale bighellonava
si deplorano in quanto gruppo, consorteria. Cosi' tanti e cosi' inutili.
Ah, ho capito. Il tuo "puntare sull'età" si riferiva alla concordanza
a senso associata alla particolare conontazione del verbo bighellonare.
:))

k
Kiuhnm
2020-10-17 17:37:20 UTC
Permalink
Post by Giacobino da Tradate
Il giorno Fri, 16 Oct 2020 17:49:22 -0700 (PDT)
1)un gruppo di ragazzi che bighellonavano
2)un gruppo di ragazzi che bighellonava
nel primo caso l'attenzione punta sulla giovane eta' degli sfaccendati
nel secondo caso l'attenzione punta sulla numerosita' degli sfaccendati
Non colgo tale differenza. Al limite ne colgo un'altra: nella 2 i
ragazzi formano un vero e proprio gruppo, o visivamente (sono
raggruppati) o per relazione (per es. sono della stessa scuola); nella 1
si tratta di ragazzi qualsiasi e "un gruppo di ragazzi" diventa un
semplice sinonimo di "vari ragazzi".
--
Kiuhnm

Dire a qualcuno che dire a qualcuno che fuma come
un turco è offensivo è offensivo.
Loading...