Giovanni Drogo
2020-09-19 19:00:03 UTC
se Klaram o Pistone o altri possono illuminare ... ho visto citato un
vino o vitigno indicato come "Nas-Cëtta" (scrittura e pronuncia fedeli
al dialetto locale)" ... ovviamente la pronuncia sul giornale non si
sente :-)
posso immaginare cosa sia il trattino (per indicare che sc NON e' /S/ ma
si pronuncia separatamente, come nel milanese s-ceppa' o s-giaffa) ma mi
lascia perplesso la ë ...
... abituato al russo (Gorbacëv) io leggerei "nas-ciotta" ma immagino
non sia cosi'
(a parte la curiosa affinita' grafica col bergamasco "ona s-cetta" (una
ragazza))
vino o vitigno indicato come "Nas-Cëtta" (scrittura e pronuncia fedeli
al dialetto locale)" ... ovviamente la pronuncia sul giornale non si
sente :-)
posso immaginare cosa sia il trattino (per indicare che sc NON e' /S/ ma
si pronuncia separatamente, come nel milanese s-ceppa' o s-giaffa) ma mi
lascia perplesso la ë ...
... abituato al russo (Gorbacëv) io leggerei "nas-ciotta" ma immagino
non sia cosi'
(a parte la curiosa affinita' grafica col bergamasco "ona s-cetta" (una
ragazza))