Discussione:
"...stava usucapendo l'attenzione del pubblico"
(troppo vecchio per rispondere)
abc
2021-06-05 14:38:21 UTC
Permalink
Da una frase di Alessia Capelletti, ufficio stampa e P. R. di Ezio
Bosso, nel programma "TV7 Reloaded"
Qui al minuto 30:54
https://www.raiplay.it/video/2021/06/Tv7-del-05062021-75d390c6-8a89-4ac4-aab0-0b20d51dc2ce.html?channel=rai-1&date=10-11-2019

Si potrebbe interpretare come: "Si sono impadroniti delle frasi di Ezio
Bosso facendole proprie"?
Roger
2021-06-05 17:10:32 UTC
Permalink
Da una frase di Alessia Capelletti, ufficio stampa e P. R. di Ezio Bosso, nel
programma "TV7 Reloaded"
Qui al minuto 30:54
https://www.raiplay.it/video/2021/06/Tv7-del-05062021-75d390c6-8a89-4ac4-aab0-0b20d51dc2ce.html?channel=rai-1&date=10-11-2019
Si potrebbe interpretare come: "Si sono impadroniti delle frasi di Ezio Bosso
facendole proprie"?
Non direi.
Usucapire significa appropriarsi di qualcosa, appartenente a qualcun
altro,
facendone un uso continuato.
In questo caso l'oggetto dell'usucapione inteso dalla Cappelletti non
sono le frasi del Bosso, bensì "l'attenzione del mainstream, del
pubblico, della gente..."

Verbo quindi, imho, usato impropriamente.
--
Ciao,
Roger
--
Coraggio, il meglio è passato (Ennio Flaiano)
Bruno Campanini
2021-06-06 07:21:35 UTC
Permalink
Da una frase di Alessia Capelletti, ufficio stampa e P. R. di Ezio Bosso, nel
programma "TV7 Reloaded"
Qui al minuto 30:54
https://www.raiplay.it/video/2021/06/Tv7-del-05062021-75d390c6-8a89-4ac4-aab0-0b20d51dc2ce.html?channel=rai-1&date=10-11-2019
Si potrebbe interpretare come: "Si sono impadroniti delle frasi di Ezio Bosso
facendole proprie"?
L'usucapione attiene al periodo di consentito utilizzo di cosa altrui.
Ancorché in termine di metafora l'utilizzo della parola appare
inasppropriato.

Mi vien da pensare:
Là nelle stoppie dove singhiozzando
va la tacchina con l’altrui covata,

Bruno
Bruno Campanini
2021-06-06 07:33:51 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Da una frase di Alessia Capelletti, ufficio stampa e P. R. di Ezio Bosso,
nel programma "TV7 Reloaded"
Qui al minuto 30:54
https://www.raiplay.it/video/2021/06/Tv7-del-05062021-75d390c6-8a89-4ac4-aab0-0b20d51dc2ce.html?channel=rai-1&date=10-11-2019
Si potrebbe interpretare come: "Si sono impadroniti delle frasi di Ezio
Bosso facendole proprie"?
L'usucapione attiene al periodo di consentito utilizzo di cosa altrui.
Ancorché in termine di metafora l'utilizzo della parola appare
inasppropriato.
Là nelle stoppie dove singhiozzando
va la tacchina con l’altrui covata,
Bruno
Ma poi siamo sicuri che il gerundio di usucapire è usucapendo
e non usucepiendo?

Bruno
Klaram
2021-06-06 09:47:54 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Ma poi siamo sicuri che il gerundio di usucapire è usucapendo
e non usucepiendo?
Direi usucap-endo, visto che deriva da usucap-ire.

k

valerio vanni
2021-06-06 09:21:31 UTC
Permalink
Post by abc
Da una frase di Alessia Capelletti, ufficio stampa e P. R. di Ezio
Bosso, nel programma "TV7 Reloaded"
Qui al minuto 30:54
https://www.raiplay.it/video/2021/06/Tv7-del-05062021-75d390c6-8a89-4ac4-aab0-0b20d51dc2ce.html?channel=rai-1&date=10-11-2019
Si potrebbe interpretare come: "Si sono impadroniti delle frasi di Ezio
Bosso facendole proprie"?
E' il vecchio problema derivante dalla ricerca di parole ricercate.

Ce n'è una semplice che esprime il concetto? No, è troppo comune, bisogna trovarne un'altra.
A quel punto se si conosce bene la lingua si tira fuori una cosa aulica, se non si conosce si tirano fuori robe del genere.
Mad Prof
2021-06-06 09:32:51 UTC
Permalink
Post by valerio vanni
Post by abc
Da una frase di Alessia Capelletti, ufficio stampa e P. R. di Ezio
Bosso, nel programma "TV7 Reloaded"
Qui al minuto 30:54
https://www.raiplay.it/video/2021/06/Tv7-del-05062021-75d390c6-8a89-4ac4-aab0-0b20d51dc2ce.html?channel=rai-1&date=10-11-2019
Si potrebbe interpretare come: "Si sono impadroniti delle frasi di Ezio
Bosso facendole proprie"?
E' il vecchio problema derivante dalla ricerca di parole ricercate.
Ce n'è una semplice che esprime il concetto? No, è troppo comune, bisogna
trovarne un'altra.
A quel punto se si conosce bene la lingua si tira
fuori una cosa aulica, se non si conosce si tirano fuori robe del genere.
Il senso che gli do io è che gli aspetti più facili, più commerciali, del
pensiero di Bosso, si stavano "impossessando tacitamente" etc.
--
Sanity is not statistical
Loading...