Parim
2010-06-22 13:19:36 UTC
Un collega traduttore, evidentemente italiano, ha scritto
ripetutamente "siamo interessati nei sistemi / nelle
tecnologie ecc. ecc."
A me sembra un errore, visto che sono sempre stato
interessato A qualcosa e non IN qualcosa. Lo Zingarelli mi
dà ragione. In una correzione di bozze, però, è opportuno
modificare solo il minimo indispensabile. Anche per voi è un
errore o mi sono perso un'evoluzione linguistica?
Grazie in anticipo.
SP
ripetutamente "siamo interessati nei sistemi / nelle
tecnologie ecc. ecc."
A me sembra un errore, visto che sono sempre stato
interessato A qualcosa e non IN qualcosa. Lo Zingarelli mi
dà ragione. In una correzione di bozze, però, è opportuno
modificare solo il minimo indispensabile. Anche per voi è un
errore o mi sono perso un'evoluzione linguistica?
Grazie in anticipo.
SP