Discussione:
come si chiama di legno fatto a scalini su cui si strofinavano i panni per pulirli?
(troppo vecchio per rispondere)
Epimeteo
2008-07-14 05:42:08 UTC
Permalink
come si chiama di legno fatto a scalini su cui si strofinavano i panni
per pulirli?
Lavatoio? (<http://www.demauroparavia.it/62625>)
"Lavatoio" è il termine generico, riportato dai dizionari, ma credo che i
tecnici e gli addetti ai lavori, nel caso specifico, usino il termine
"strofinatoio" (che i dizionari non riportano):
http://tinyurl.com/6o2ay7
PS: la domanda sarebbe stata più adatta su it.cultura.linguistica.italiano
In effetti...

Ciao,
Epimeteo
---
Acqua su Marte:
Loading Image...
luciana grazioli
2008-07-14 05:54:04 UTC
Permalink
Asse.
--
lu.
Ultima Badessa Scalza Di Passaggio
* Non posso dire arrivederci
a chi non fu mai da me veduta*. ©
1934 Gabriele d'Annunzio a Gina Marinoni
Epimeteo
2008-07-14 06:14:30 UTC
Permalink
Asse.
Ehm... termine un po' troppo generico...

Il De Mauro lo chiama "asse da lavare"
http://www.demauroparavia.it/9247

ma io credo che sia già lavato.

Ciao.
Epìupò
---
"... la cucina, guarda che cos'è,
quanti piatti sporchi da lavare...
e mia madre sempre qui,
che ripete non lasciarti andare..."
(cit. domestica)
Faith
2008-07-14 07:55:34 UTC
Permalink
Post by Epimeteo
Asse.
Ehm... termine un po' troppo generico...
Il De Mauro lo chiama "asse da lavare"
http://www.demauroparavia.it/9247
Perché dipende dal contesto. In certi casi "asse" può essere più che
sufficiente («La mamma di Pierino strofinava i panni sull'asse»),
in altri («Pierino, vammi a prendere l'asse!») può essere utile o
fondamentale l'ulteriore specificazione che l'asse serve per lavare i panni.
FatherMcKenzie
2008-07-14 08:09:30 UTC
Permalink
Post by Epimeteo
Il De Mauro lo chiama "asse da lavare"
http://www.demauroparavia.it/9247
Come per la macchina per scrivere, anche in questo caso "asse da lavare"
significa che deve essere lavato. Si dirà asse per lavare.
--
Il buon insegnamento è per un quarto preparazione e tre quarti teatro.
(Galileo Galilei)
Akira Norimaki
2008-07-14 08:17:08 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Come per la macchina per scrivere, anche in questo caso "asse da lavare"
significa che deve essere lavato. Si dirà asse per lavare.
Pero' dici anche "asse da stiro", che non e' per niente ambiguo. "Asse
per stiro" non l'ho mai sentito e mi suona strano.

"Asse da lavare" effettivamente e' ambiguo, ma sicuro non sia piu' che
accettabile?
--
Yatta!,

Ronon Dex: You kill him before I do, I kill you.
Sheppard : What if he kills you first?
Ronon Dex: Then you kill him.
FatherMcKenzie
2008-07-14 08:37:22 UTC
Permalink
Post by Akira Norimaki
Pero' dici anche "asse da stiro", che non e' per niente ambiguo. "Asse
per stiro" non l'ho mai sentito e mi suona strano.
Asse da stiro è diverso da asse da stirare.
Post by Akira Norimaki
"Asse da lavare" effettivamente e' ambiguo, ma sicuro non sia piu' che
accettabile?
E' nell'uso, come anche macchina da scrivere (veramente quest'ultima
appartiene al passato).
--
Il buon insegnamento è per un quarto preparazione e tre quarti teatro.
(Galileo Galilei)
Akira Norimaki
2008-07-14 14:50:58 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Asse da stiro è diverso da asse da stirare.
Verissimo questo, ed "asse da stirare" e' palesemente errato se riferito
"asse per stirare".
Post by FatherMcKenzie
Post by Akira Norimaki
"Asse da lavare" effettivamente e' ambiguo, ma sicuro non sia piu' che
accettabile?
E' nell'uso, come anche macchina da scrivere (veramente quest'ultima
appartiene al passato).
Io credo che derivi da "Asse da (cui) lavare", il *cui* poi ce lo siamo
fumato.
--
Yatta!,

Ronon Dex: You kill him before I do, I kill you.
Sheppard : What if he kills you first?
Ronon Dex: Then you kill him.
GraZia
2008-07-14 09:05:45 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Come per la macchina per scrivere, anche in questo caso "asse da lavare"
significa che deve essere lavato. Si dirà asse per lavare.
Be', Padre, dipende. Se l'asse è sporca, sarà meglio lavarla, prima,
altrimenti si sporcano i panni.
GraZia
FatherMcKenzie
2008-07-14 11:02:41 UTC
Permalink
Post by GraZia
Be', Padre, dipende. Se l'asse è sporca, sarà meglio lavarla, prima,
altrimenti si sporcano i panni.
Si dice lo asse o la?
--
Il buon insegnamento è per un quarto preparazione e tre quarti teatro.
(Galileo Galilei)
Epimeteo
2008-07-14 08:49:06 UTC
Permalink
Post by Faith
Post by Epimeteo
Ehm... termine un po' troppo generico...
Il De Mauro lo chiama "asse da lavare"
http://www.demauroparavia.it/9247
Perché dipende dal contesto. In certi casi "asse" può essere più che
sufficiente («La mamma di Pierino strofinava i panni sull'asse»),
in altri («Pierino, vammi a prendere l'asse!») può essere utile o
fondamentale l'ulteriore specificazione che l'asse serve per lavare i panni.
Hai ragione.
C'è stato un tempo in cui, con un Asse, qualcuno ha tentato di "pulire" il
mondo:
http://it.wikipedia.org/wiki/Potenze_dell'Asse

Ciao,
Epimeteo
---
"... colora i tuoi quattro assi, bada bene, di un colore solo,
li puoi nascondere o giocare come vuoi
o farli rimanere buoni amici come noi...
Santa voglia di vivere e dolce Venere di Rimmel,
come quando fuori pioveva e tu mi domandavi..."
(cit. bluff gregoriana)
d***@fastwebnet.it
2008-07-16 19:44:32 UTC
Permalink
"Faith" <***@faith.com> ha scritto ...
...........
Post by Faith
Perché dipende dal contesto. In certi casi "asse" può essere più che
sufficiente («La mamma di Pierino strofinava i panni sull'asse»),
in altri («Pierino, vammi a prendere l'asse!») può essere utile o
fondamentale l'ulteriore specificazione che l'asse serve per lavare i panni.
E se intende l'Asse Predappio-Arcore-Gemonio?

ciao
--
Danilo Giacomelli
--------------------------
Giulio Cesare si riteneva tanto bello da fare un calendario.
--------------------------
luciana grazioli
2008-07-14 09:25:24 UTC
Permalink
Post by Epimeteo
Asse.
Ehm... termine un po' troppo generico...
Generico?
Già si chiedeva un termine per un *coso* di legno atto al lavaggio. Asse.
Basta e avanza.
--
lu.
Ultima Badessa Scalza Di Passaggio
* Non posso dire arrivederci
a chi non fu mai da me veduta*. ©
1934 Gabriele d'Annunzio a Gina Marinoni
Sapiens Sapiens
2008-07-14 10:35:37 UTC
Permalink
Post by Epimeteo
Asse.
Ehm... termine un po' troppo generico...
Il De Mauro lo chiama "asse da lavare"
http://www.demauroparavia.it/9247
ma io credo che sia già lavato.
Ciao.
Epìupò
Infatti l'ambiguità deriva dall'uso, comune ma
scorretto, della prep. "da" al posto di "per".
Es. Si deve dire "macchina per scrivere" e non "da
scrivere" come hanno fatto e faranno sempre tutti,
eccetto chi lavorava per l'Olivetti, dove questa
era la prima cosa che insegnavano ai dipendenti.
Ergo, il De Mauro sbaglia.

Così parlò Zarathustra.

S.S.S.
Maurizio Pistone
2008-07-14 14:05:45 UTC
Permalink
Post by Sapiens Sapiens
Infatti l'ambiguità deriva dall'uso, comune ma
scorretto, della prep. "da" al posto di "per"
macchina per scrivere
asse per lavare
cavallo per corsa
cane per caccia
spazzolino per denti
non è impresa per pigliare a gabbo (Dante)
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
http://blog.ilpugnonellocchio.it
Sapiens Sapiens
2008-07-14 22:00:33 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Post by Sapiens Sapiens
Infatti l'ambiguità deriva dall'uso, comune ma
scorretto, della prep. "da" al posto di "per"
macchina per scrivere
asse per lavare
cavallo per corsa
cane per caccia
spazzolino per denti
non è impresa per pigliare a gabbo (Dante)
La tua sinistra ostilità nei miei confronti ti
porta a scrivere persino delle scempiaggini.
Scrivere e lavare sono verbi.
Corsa caccia e denti mi sembrano sostantivi.
Nella citazione dantesca la frase con "per" o "da"
acquista due significati totalmente diversi pur
rimanendo perfettamente corretta. Dante avrà usato
quella che esprimeva ciò che voleva significare.
In ginocchio sui fagioli e tre Berlusconi, Ave, e
Gloria per penitenza.

S.S.S.
Bruno Campanini
2008-07-23 07:27:28 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Post by Sapiens Sapiens
Infatti l'ambiguità deriva dall'uso, comune ma
scorretto, della prep. "da" al posto di "per"
macchina per scrivere
asse per lavare
cavallo per corsa
cane per caccia
spazzolino per denti
non è impresa per pigliare a gabbo (Dante)
Asse per lavare? spazzolino per denti? ma che roba è?

Asse da bucato! spazzolino da denti!

Bruno
Maurizio Pistone
2008-07-23 08:06:29 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Asse da bucato! spazzolino da denti!
macchina da scrivere!

asse da lavare!

scaletta da pollaio!
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
http://blog.ilpugnonellocchio.it
Enrico Olivetti
2008-07-23 11:54:33 UTC
Permalink
Post by Maurizio Pistone
scaletta da pollaio!
metafora della vita!

FatherMcKenzie
2008-07-14 06:20:17 UTC
Permalink
Asse.
In inglisc washboard
E' stato usato anche in musica dai Mungo Jerry
(è il ciac-ciciac di "In the Summertime")
--
Siamo sepolti sotto il peso delle informazioni, che vengono
confuse con la conoscenza. La quantità è scambiata con
l'abbondanza e la ricchezza con la felicità. (T. Waits)
magica
2008-07-14 08:47:47 UTC
Permalink
Asse.
Asse per lavare, anche.

Ciao.

Gian Carlo
Sapiens Sapiens
2008-07-14 10:44:02 UTC
Permalink
Post by Epimeteo
On 2008-07-13 15:21:42 +0200, "anthan"
come si chiama di legno fatto a scalini su cui
si strofinavano i panni
per pulirli?
Lavatoio?
(<http://www.demauroparavia.it/62625>)
"Lavatoio" è il termine generico, riportato dai
dizionari, ma credo che i
tecnici e gli addetti ai lavori, nel caso
specifico, usino il termine
http://tinyurl.com/6o2ay7
PS: la domanda sarebbe stata più adatta su
it.cultura.linguistica.italiano
In effetti...
Ciao,
Epimeteo
---
http://antwrp.gsfc.nasa.gov/apod/image/0507/icecrater_marsexpress.jpg
Vedo adesso che sono arrivato ultimo.
Pazienza.

S.S.S.
Loading...