Discussione:
'tutto a posto e niente in ordine'
(troppo vecchio per rispondere)
Harold Demura
2010-02-06 12:36:39 UTC
Permalink
qual è il senso di questa espressione?
Maurizio Pistone
2010-02-06 12:58:51 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'ordine regna a Varsavia"
--
Maurizio Pistone strenua nos exercet inertia Hor.
http://blog.mauriziopistone.it http://www.mauriziopistone.it
http://www.lacabalesta.it
http://blog.ilpugnonellocchio.it
Bruno Campanini
2010-02-06 13:21:12 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
I 50 volumi della Treccani sono al loro posto (nella libreria loro
riservata)
e sono ordinati da sinistra a destra in ordine crescente (vol. I, vol.
II,...)

Se fossero collocati al loro posto alla rinfusa (vol. IX, vol, III, vol.
XV,...)
potrei dire che sono a posto ma non in ordine.

Chiarito il concetto, esso è applicabile per estensione a un mare
di circostanze.

Ma son domande da fare?

Bruno
Roger
2010-02-06 13:24:27 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
[...]
Ma son domande da fare?
Ti ci metti anche tu a dare risposte stizzite? :-)
Post by Bruno Campanini
Bruno
Roger
Bruno Campanini
2010-02-06 14:32:08 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by Bruno Campanini
[...]
Ma son domande da fare?
Ti ci metti anche tu a dare risposte stizzite? :-)
È da un pezzo che l'inviar missive sol perchè non si paga
il francobollo mi stizzisce.

Bruno
Harold Demura
2010-02-06 14:49:49 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Post by Roger
Post by Bruno Campanini
[...]
Ma son domande da fare?
Ti ci metti anche tu a dare risposte stizzite? :-)
È da un pezzo che l'inviar missive sol perchè non si paga
il francobollo mi stizzisce.
mi sembra di avere posto una questione sensata.
Se non si fa qui un po' di analisi del linuaggio, e delle sue espressioni,
dove si dovrebbe fare? su it.sport.calcio?
da nessuna parte? e perchè?
Bruno Campanini
2010-02-06 16:14:40 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
mi sembra di avere posto una questione sensata.
Se non si fa qui un po' di analisi del linuaggio, e delle sue espressioni,
dove si dovrebbe fare? su it.sport.calcio?
da nessuna parte? e perchè?
La domanda è sensata ma - opinione personale - puerile.
A me sembrano oltremodo chiari i concetti di "posto" e di
"ordinamento" così come li ho esposti nell'altrettanto puerile esempio.
Mi sembrano concetti elementari, trascendenti l'esperienza, tali
che il chiederne ragione mi par somma pigrizia intellettuale.
E mi stupisco non ti siano chiari la possibilità e il significato
delle infinite metafore che se ne possono dedurre in
accordo con le mutate circostanze.

Bruno
Harold Demura
2010-02-06 13:30:18 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
I 50 volumi della Treccani sono al loro posto (nella libreria loro
riservata)
e sono ordinati da sinistra a destra in ordine crescente (vol. I, vol.
II,...)
Se fossero collocati al loro posto alla rinfusa (vol. IX, vol, III, vol.
XV,...)
potrei dire che sono a posto ma non in ordine.
Chiarito il concetto, esso è applicabile per estensione a un mare
di circostanze.
chiarito cosa?
l'insieme dei libri è al suo posto.
I libri singolarmente nel primo caso sono al loro posto, nel secndo caso no.
Chi dice che il 'tutto' dell'espressione si riferisce ad insiemi di più cose
e d il niente a cose (nessuna) prese singolarmente?
dalla frase non si capisce, è una frase oscura, un'espressione infelice.
Post by Bruno Campanini
Ma son domande da fare?
ma sono risposte da dare?
Crononauta
2010-02-06 14:39:05 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
chiarito cosa?
l'insieme dei libri è al suo posto.
I libri singolarmente nel primo caso sono al loro posto, nel secndo caso no.
Chi dice che il 'tutto' dell'espressione si riferisce ad insiemi di più cose
e d il niente a cose (nessuna) prese singolarmente?
dalla frase non si capisce, è una frase oscura, un'espressione infelice.
Ecco cosa succede a discutere troppo col Pillan... ;-)
Dopo si diventa come lui: tetrapiloctomi della forma, intanto che si
perde del tutto di vista il senso generale delle cose. :-p
--
Massimo Bacilieri AKA Crononauta
Skype: crononauta <***@gmail.com>
Facebook: Massimo Bacilieri
GCPillan
2010-02-07 00:35:36 UTC
Permalink
Post by Crononauta
Ecco cosa succede a discutere troppo col Pillan... ;-)
Dopo si diventa come lui: tetrapiloctomi della forma, intanto che si
perde del tutto di vista il senso generale delle cose. :-p
Non ho mai perso di vista il senso generale del "qui lo dico e qui lo
nego" e la banale analogia con una carta da gioco mostrata per un
attimo permette di capire che non c'è proprio nulla di paradossale. E'
stato invece Harold Demura a perdere il senso fisico dell'attimo, a
farlo tendere a zero e a sovrapporre temporalmente i due "qui" e
infine, grazie a questa complessa elaborazione far diventare
contemporanei il dire e il negare mentre avvengono uno dopo l'altro.

Spiegare che il secondo qui avviene successivamente al primo qui non è
spaccare il capello in quattro, ma aiutare a ragionare chi non riesce
a capirlo da solo.

Ti ricordo che mi hai messo nel tuo "kill file", quindi saresti più
coerente nell'ignorarmi invece di ripetere periodicamente che io sono
nel tui "kill file".
Crononauta
2010-02-06 13:30:43 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
Equivalente a "in rigoroso ordine casuale" :-D
--
Massimo Bacilieri AKA Crononauta
Skype: crononauta <***@gmail.com>
Facebook: Massimo Bacilieri
Harold Demura
2010-02-06 13:34:41 UTC
Permalink
On Sat, 6 Feb 2010 13:36:39 +0100, Harold Demura
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
Equivalente a "in rigoroso ordine casuale" :-D
si, ma non capisco il senso, la logica.
Se vuol essere un gioco di parole, è pessimo, non sta in piedi.
Anche in questo caso ci sono forti elementi di contradditorietà.
Andrea Laforgia
2010-02-06 13:40:50 UTC
Permalink
On Sat, 6 Feb 2010 14:34:41 +0100, "Harold Demura"
Post by Harold Demura
forti elementi di contradditorietà.
Come negli ossimori e nei paradossi.
Harold Demura
2010-02-06 13:41:54 UTC
Permalink
Post by Andrea Laforgia
On Sat, 6 Feb 2010 14:34:41 +0100, "Harold Demura"
Post by Harold Demura
forti elementi di contradditorietà.
Come negli ossimori e nei paradossi.
esatto. E' un ossimoro.
Andrea Laforgia
2010-02-06 18:04:29 UTC
Permalink
On Sat, 6 Feb 2010 14:41:54 +0100, "Harold Demura"
Post by Harold Demura
esatto. E' un ossimoro.
Be', a me gli ossimori piacciono.
Daniel NA
2010-02-06 15:32:46 UTC
Permalink
Harold Demura scrive "Re: 'tutto a posto e niente in ordine'" il
Post by Harold Demura
si, ma non capisco il senso, la logica.
Se vuol essere un gioco di parole, è pessimo, non sta in piedi.
Anche in questo caso ci sono forti elementi di contradditorietà.
infatti quando qualcuno mi saluta chiedendomi "tutto a posto?" io
rispondo sempre "e niente in ordine".
E chi se ne importa se non sta in piedi.
E' l'elemento di contradditorietà che a me piace. Come se dicessi "non
mi lamento" o "le cose potrebbero andare meglio".
Harold Demura
2010-02-06 15:38:00 UTC
Permalink
Post by Daniel NA
Harold Demura scrive "Re: 'tutto a posto e niente in ordine'" il
Post by Harold Demura
si, ma non capisco il senso, la logica.
Se vuol essere un gioco di parole, è pessimo, non sta in piedi.
Anche in questo caso ci sono forti elementi di contradditorietà.
infatti quando qualcuno mi saluta chiedendomi "tutto a posto?" io rispondo
sempre "e niente in ordine".
si, è un dialogo che si sente spessissimo.
Mi sembra più un rito privo di significato preciso, in cui si simula intesa,
che un dialogo sensato.
Non so perchè, ma a me provoca un senso di disagio.
Post by Daniel NA
E chi se ne importa se non sta in piedi.
E' l'elemento di contradditorietà che a me piace. Come se dicessi "non mi
lamento" o "le cose potrebbero andare meglio".
Mah... a me sembra come
"tutto bene?" "si, e niente di buono"
oppre:"tutto bene?" "e tutto male".
Bah.. .
Fiorelisa
2010-02-06 16:52:53 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
Post by Daniel NA
infatti quando qualcuno mi saluta chiedendomi "tutto a posto?" io rispondo
sempre "e niente in ordine".
si, è un dialogo che si sente spessissimo.
Mi sembra più un rito privo di significato preciso, in cui si simula intesa,
che un dialogo sensato.
Non so perchè, ma a me provoca un senso di disagio.
Per me è nuova, prima volta che la sento.

Dalle mie parti si usa, invece, un'espressione assai simile: "Sempre
allegri e mai contenti". L'uso è del tutto analogo: alcuni (specie
persone anziane) usano dare questa risposta quando gli viene chiesto
come stiano.

Per come la interpreto io, è un modo conciso per dire: "Non posso star
qui a deprimerti con tutte le mie miserie, perciò ti sorrido e ti dico
che sto bene, anche se non è vero".

Può mettere un po' a disagio l'interlocutore, che a quel punto non sa se
glissare e passare ad altro, o cercare di capire cosa c'è che non va:
nel primo caso, rischia di passare per insensibile, nel secondo caso di
sembrare un po' ficcanaso.

Io in genere proseguo facendo affermazioni molto molto generali, così se
l'altro ha voglia di sfogarsi può avere un appiglio per farlo. Se non lo
fa, allora passo ad altro.
Harold Demura
2010-02-06 17:16:31 UTC
Permalink
Post by Fiorelisa
Dalle mie parti si usa, invece, un'espressione assai simile: "Sempre
allegri e mai contenti". L'uso è del tutto analogo: alcuni (specie persone
anziane) usano dare questa risposta quando gli viene chiesto come stiano.
Per come la interpreto io, è un modo conciso per dire: "Non posso star qui
a deprimerti con tutte le mie miserie, perciò ti sorrido e ti dico che sto
bene, anche se non è vero".
la mia interpretazione è un po' (ho sbagliato l'apostrofo?) triste, anzi,
molto triste:
più che essere allegri, si fa di tutto per apparire tali, direi quasi per
educazione,
e lo si fa anche se non si è, e forse non si può essere mai, o quasi,
contenti.
Post by Fiorelisa
Può mettere un po' a disagio l'interlocutore, che a quel punto non sa se
glissare e passare ad altro, o cercare di capire cosa c'è che non va: nel
primo caso, rischia di passare per insensibile, nel secondo caso di
sembrare un po' ficcanaso.
Io in genere proseguo facendo affermazioni molto molto generali, così se
l'altro ha voglia di sfogarsi può avere un appiglio per farlo. Se non lo
fa, allora passo ad altro.
Harold Demura
2010-02-07 12:28:16 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
Post by Fiorelisa
Dalle mie parti si usa, invece, un'espressione assai simile: "Sempre
allegri e mai contenti". L'uso è del tutto analogo: alcuni (specie
persone anziane) usano dare questa risposta quando gli viene chiesto come
stiano.
Per come la interpreto io, è un modo conciso per dire: "Non posso star
qui a deprimerti con tutte le mie miserie, perciò ti sorrido e ti dico
che sto bene, anche se non è vero".
la mia interpretazione è un po' (ho sbagliato l'apostrofo?) triste, anzi,
più che essere allegri, si fa di tutto per apparire tali, direi quasi per
educazione,
e lo si fa anche se non si è, e forse non si può essere mai, o quasi,
contenti.
non me n'ero accorto prima, ma in effetti coincide quasi del tutto con la
tua interpretazione.
Andrea Laforgia
2010-02-06 18:06:00 UTC
Permalink
On Sat, 6 Feb 2010 16:38:00 +0100, "Harold Demura"
Post by Harold Demura
si, è un dialogo che si sente spessissimo.
Mi sembra più un rito privo di significato preciso, in cui si simula intesa,
che un dialogo sensato.
Nella vita si scherza pure. O tu fai solo dialoghi sensati?
Harold Demura
2010-02-06 20:31:23 UTC
Permalink
Post by Andrea Laforgia
On Sat, 6 Feb 2010 16:38:00 +0100, "Harold Demura"
Post by Harold Demura
si, è un dialogo che si sente spessissimo.
Mi sembra più un rito privo di significato preciso, in cui si simula intesa,
che un dialogo sensato.
Nella vita si scherza pure. O tu fai solo dialoghi sensati?
sì io a volte scherzo, e non scherzo mai.
Faccio solo dialoghi sensati, e non faccio solo dialoghi sensati.
ADPUF
2010-02-11 00:30:08 UTC
Permalink
On Sat, 6 Feb 2010 13:36:39 +0100, Harold Demura
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
Che abbia origine militare?
Equivalente a "in rigoroso ordine casuale" :-D
"Non è disordine, è ordine sparso."
--
"Hodie mihi, cras idem."
-- ADPUF
Epimeteo
2010-02-11 06:32:56 UTC
Permalink
Post by ADPUF
On Sat, 6 Feb 2010 13:36:39 +0100, Harold Demura
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
Che abbia origine militare?
A me sembra solo una citazione un po' ironica e un po' amara (forse anche
sarcastica) di certe espressioni retoriche militari, la più alta delle quali
è "L'ordine regna sovrano".
Post by ADPUF
Equivalente a "in rigoroso ordine casuale" :-D
"Non è disordine, è ordine sparso."
Un ordine entropico ed evolutivo?
Non lo sapremo mai.

Ciao.
Epimeteo
---
"... chi mi vorrà dopo di te
si prenderà il tuo armadio,
e quel disordine che tu
hai lasciato nei miei fogli,
andando via così,
come la nostra prima scena..."

(cit. incasinata)
Roger
2010-02-06 13:48:00 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"

Roger
Klaram
2010-02-06 18:20:53 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Questo mi sembra l'esempio più calzante.

Sono frasi a effetto, paradossi che non vanno prese alla lettera.
Bello anche l'esempio di Maurizio "l'ordine regna a Varsavia", nel senso
che sono tutti morti. :-)

k
Harold Demura
2010-02-06 20:33:21 UTC
Permalink
Post by Klaram
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Questo mi sembra l'esempio più calzante.
Sono frasi a effetto, paradossi che non vanno prese alla lettera.
ma devono avere un'origine, un senso che parte dalla lettera.
Post by Klaram
Bello anche l'esempio di Maurizio "l'ordine regna a Varsavia", nel senso
che sono tutti morti. :-)
Comunque un paziente può morire per cause diverse, può anche essere
accoltellato subito dopo un intervento riuscito.
Klaram
2010-02-07 09:49:50 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
Post by Klaram
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Questo mi sembra l'esempio più calzante.
Sono frasi a effetto, paradossi che non vanno prese alla lettera.
ma devono avere un'origine, un senso che parte dalla lettera.
Post by Klaram
Bello anche l'esempio di Maurizio "l'ordine regna a Varsavia", nel senso
che sono tutti morti. :-)
Comunque un paziente può morire per cause diverse, può anche essere
accoltellato subito dopo un intervento riuscito.
Certo, ma è come spiegare le barzellette.

k
ADPUF
2010-02-11 22:43:29 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
Post by Klaram
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Questo mi sembra l'esempio più calzante.
Sono frasi a effetto, paradossi che non vanno prese alla
lettera.
ma devono avere un'origine, un senso che parte dalla lettera.
Post by Klaram
Bello anche l'esempio di Maurizio "l'ordine regna a
Varsavia", nel senso che sono tutti morti. :-)
Comunque un paziente può morire per cause diverse, può anche
essere accoltellato subito dopo un intervento riuscito.
Ho letto da qualche parte che c'è un disturbo psichiatrico
(autismo?) in cui il soggetto prende tutto alla lettera, non
capisce le metafore.
--
"Non rimandare a domani ciò che puoi rimandare senza alcuna
difficoltà a dopodomani."
-- Mark Twain
Fiorelisa
2010-02-12 18:47:20 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Ho letto da qualche parte che c'è un disturbo psichiatrico
(autismo?) in cui il soggetto prende tutto alla lettera, non
capisce le metafore.
Sì, l'ho letto anch'io. E' una caratteristica della sindrome di Asperger:

"Per loro è estremamente difficile saper "leggere tra le righe",
ovvero capire quello che una persona afferma implicitamente senza dirlo
direttamente (la menzogna, i doppi sensi, l'ironia implicita).
Interpretano gli altri esclusivamente come si mostrano effettivamente,
ne danno cioè un'interpretazione solo letterale."

http://it.wikipedia.org/wiki/Sindrome_di_Asperger
FatherMcKenzie
2010-02-12 19:44:33 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Ho letto da qualche parte che c'è un disturbo psichiatrico
(autismo?) in cui il soggetto prende tutto alla lettera, non
capisce le metafore.
Non capiscono nemmeno le allusioni o il linguaggio del corpo; per
esempio, se una ragazza s'interessa a loro, difficilmente se ne rendono
conto (a meno che la poveretta non glie lo dica).
Pare che alcuni individui molto dotati, come Newton e Einstein, avessero
questa sindrome; ciò non significa, ovviamente, che tutti gli affetti, o
tutti gli autistici, abbiano un'intelligenza al di sopra della media, si
tratta di casi rari, anche perché lo sviluppo dell'intelligenza è
legato, tra molte altre cose, anche alle interazioni sociali vissute
soprattutto nei primi anni.

http://tinyurl.com/yzy3zqm
http://rarediseases.about.com/cs/aspergersyndrome/a/041003.htm
--
Pâs gàr ho aitôn lambánei, kaì ho zetôn heurískei, kaì tô kroúonti
anoigésetai
(Euaggélion katà Loûkan 11,10)
Harold Demura
2010-02-12 18:51:08 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Post by Harold Demura
Post by Klaram
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Questo mi sembra l'esempio più calzante.
Sono frasi a effetto, paradossi che non vanno prese alla
lettera.
ma devono avere un'origine, un senso che parte dalla lettera.
Post by Klaram
Bello anche l'esempio di Maurizio "l'ordine regna a
Varsavia", nel senso che sono tutti morti. :-)
Comunque un paziente può morire per cause diverse, può anche
essere accoltellato subito dopo un intervento riuscito.
Ho letto da qualche parte che c'è un disturbo psichiatrico
(autismo?) in cui il soggetto prende tutto alla lettera, non
capisce le metafore.
non vedo il nesso con la discussione.
Vuoi forse dire che sono autistico?
analizzare nel dettaglio secondo te vuol dire essere autistici?
FatherMcKenzie
2010-02-12 19:45:17 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
analizzare nel dettaglio secondo te vuol dire essere autistici?
nato sotto il segno della vergine
--
Pâs gàr ho aitôn lambánei, kaì ho zetôn heurískei, kaì tô kroúonti
anoigésetai
(Euaggélion katà Loûkan 11,10)
Epimeteo
2010-02-13 07:21:45 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Post by Harold Demura
analizzare nel dettaglio secondo te vuol dire essere autistici?
nato sotto il segno della vergine
Padre, si consideri sospeso "a divinis", anzi praticamente scomunicato,
oltre che ridotto allo stato laicale!

Epimeteo
---
"... è il cielo della Vergine che passa su di noi,
la luna stroboscopica che incanta i marinai,
è il cielo della Vergine che passa su di noi,
un sogno metafisico non essere chi sei...

(cit. gloriosa)
FatherMcKenzie
2010-02-13 11:34:28 UTC
Permalink
Post by Epimeteo
Post by FatherMcKenzie
nato sotto il segno della vergine
Padre, si consideri sospeso "a divinis", anzi praticamente scomunicato,
oltre che ridotto allo stato laicale!
Lei è il Papa? Se, come credo, 'osì non fosse, Le chiarisco che la
scomunica "latae sententiae" e la sospensione a divinis sono comminate
solo in caso di piena e convinta adesione a pratiche astrologiche,
spiritiche o d'altro genere (senza preventiva autorizzazione
dell'autorità eccl.).
Io ho solo citato un noto tratto attribuito dagli astrologi ai nati di
quel segno. O è vietato nominare i segni? Alora ai nati tra il 23 agosto
e il 23 settembre.
--
Pâs gàr ho aitôn lambánei, kaì ho zetôn heurískei, kaì tô kroúonti
anoigésetai
(Euaggélion katà Loûkan 11,10)
Klaram
2010-02-13 13:15:38 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Post by Epimeteo
Post by FatherMcKenzie
nato sotto il segno della vergine
Padre, si consideri sospeso "a divinis", anzi praticamente scomunicato,
oltre che ridotto allo stato laicale!
Lei è il Papa? Se, come credo, 'osì non fosse, Le chiarisco che la
scomunica "latae sententiae" e la sospensione a divinis sono comminate
solo in caso di piena e convinta adesione a pratiche astrologiche,
spiritiche o d'altro genere (senza preventiva autorizzazione
dell'autorità eccl.).
Pratiche astrologiche? Mi sa che qui abbiamo molti scomunicati! :-))
Oltre a me, naturalmente. (per apostasia)

k
FatherMcKenzie
2010-02-13 16:18:17 UTC
Permalink
Post by Klaram
Pratiche astrologiche? Mi sa che qui abbiamo molti scomunicati! :-))
Oltre a me, naturalmente. (per apostasia)
Be', le regole son regole, ma a questa tante sono le eccezioni.
--
Pâs gàr ho aitôn lambánei, kaì ho zetôn heurískei, kaì tô kroúonti
anoigésetai
(Euaggélion katà Loûkan 11,10)
Klaram
2010-02-13 17:59:14 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Post by Klaram
Pratiche astrologiche? Mi sa che qui abbiamo molti scomunicati! :-))
Oltre a me, naturalmente. (per apostasia)
Be', le regole son regole, ma a questa tante sono le eccezioni.
Come al solito.

Comunque, in paradiso c'è un bel clima, ma l'inferno è preferibile per
la compagnia. :-)
(non ricordo chi l'ha detto)

k
Sapiens Sapiens
2010-02-13 23:06:46 UTC
Permalink
Post by Klaram
Post by FatherMcKenzie
Post by Klaram
Pratiche astrologiche? Mi sa che qui abbiamo molti scomunicati! :-))
Oltre a me, naturalmente. (per apostasia)
Be', le regole son regole, ma a questa tante sono le eccezioni.
Come al solito.
Comunque, in paradiso c'è un bel clima, ma l'inferno è preferibile per la
compagnia. :-)
(non ricordo chi l'ha detto)
k
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti, almeno lì.
Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.

S.S.S.
Klaram
2010-02-14 16:22:11 UTC
Permalink
Post by Sapiens Sapiens
Post by Klaram
Comunque, in paradiso c'è un bel clima, ma l'inferno è preferibile
per la compagnia. :-)
(non ricordo chi l'ha detto)
k
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti, almeno lì.
Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Se sono abbastanza "catto" potrebbero anche andare in paradiso,
dipende da chi giudica, se fosse San Francesco potrebbe apprezzarne il
pauperismo... ma se ci fosse San Pio IX o San Pio XII, la vedo male.
Facciamoci dare un girone tutto di Cro-Magnon adoratori del Monte
Bego, del sole e del potente Thanar. :-))

k
ADPUF
2010-02-14 23:39:38 UTC
Permalink
Post by Sapiens Sapiens
Post by Klaram
Post by FatherMcKenzie
Post by Klaram
Pratiche astrologiche? Mi sa che qui abbiamo molti
scomunicati! :-)) Oltre a me, naturalmente. (per apostasia)
Be', le regole son regole, ma a questa tante sono le
eccezioni.
Come al solito.
Comunque, in paradiso c'è un bel clima, ma l'inferno è
preferibile per la compagnia. :-)
(non ricordo chi l'ha detto)
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti, almeno
lì. Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Scusa, ma l'inferno è luogo di pena, pertanto ti troverai in
mezzo ai comunisti.

In paradiso invece starai in mezzo ai devoti di ogni risma, e lo
troverai piacevole.

Rasségnati.
--
"I hate women because they always know where things are."
-- James Thurber
Klaram
2010-02-15 12:35:40 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti, almeno
lì. Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Scusa, ma l'inferno è luogo di pena, pertanto ti troverai in
mezzo ai comunisti.
Ah, il contrappasso!

k
ADPUF
2010-02-15 23:47:48 UTC
Permalink
Post by Klaram
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti,
almeno lì. Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Scusa, ma l'inferno è luogo di pena, pertanto ti troverai in
mezzo ai comunisti.
Ah, il contrappasso!
E tu ti troverai in mezzo ai fanatici di ogni religione!
:-)

Io mi troverò in mezzo ai razzisti...
:-(

Rassegniamoci.
--
"Look before you leap."
-- Samuel Butler
Sapiens Sapiens
2010-02-16 02:21:58 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti, almeno
lì. Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Scusa, ma l'inferno è luogo di pena, pertanto ti troverai in
mezzo ai comunisti.
In paradiso invece starai in mezzo ai devoti di ogni risma, e lo
troverai piacevole.
Rasségnati.
Vabbè, passino i catto-com . Ma una cosa devo sapere.
Dove vanno i giudici di Milano e i giornalisti di Repubblica?
Sapendolo, sceglierò il male minore.

S.S.S.
ADPUF
2010-02-16 23:02:33 UTC
Permalink
Post by Sapiens Sapiens
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti,
almeno lì. Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Scusa, ma l'inferno è luogo di pena, pertanto ti troverai in
mezzo ai comunisti.
In paradiso invece starai in mezzo ai devoti di ogni risma, e
lo troverai piacevole.
Rasségnati.
Vabbè, passino i catto-com . Ma una cosa devo sapere.
Dove vanno i giudici di Milano e i giornalisti di Repubblica?
Sapendolo, sceglierò il male minore.
S.S.S.
Ancora non hai capito: DIO NON È LIBERALE.

Non è che puoi scegliere tu, devi andare dove ti ci mettono.

Qualcuno anche pensa che il nostro destino finale sia già
fissato alla nascita... a prescindere dalle opere.
--
"Women need a reason to have sex. Men just need a place."
-- Billy Crystal
Sapiens Sapiens
2010-02-17 02:07:18 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti,
almeno lì. Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Scusa, ma l'inferno è luogo di pena, pertanto ti troverai in
mezzo ai comunisti.
In paradiso invece starai in mezzo ai devoti di ogni risma, e
lo troverai piacevole.
Rasségnati.
Vabbè, passino i catto-com . Ma una cosa devo sapere.
Dove vanno i giudici di Milano e i giornalisti di Repubblica?
Sapendolo, sceglierò il male minore.
S.S.S.
Ancora non hai capito: DIO NON È LIBERALE.
Non è che puoi scegliere tu, devi andare dove ti ci mettono.
Qualcuno anche pensa che il nostro destino finale sia già
fissato alla nascita... a prescindere dalle opere.
Il determinismo, scientificamente, è morto con Heisemberg,
filosoficamente, non so.
Quanto alla scelta volevo dire che sarei disposto a una vita
di penitenza e onestà o di sfrenata delinquenza e libertinaggio
(che oggi sembra divenuto il più importante dei peccati
capitali) pur di evitare certe compagnie.
Comunque hai ragione tu: Se Dio ci fosse non avrebbe
alcun motivo per contentarmi e sceglierebbe senz'altro
per me la destinazione meno gradita.
Tutto considerato opterei per un tranquillo sonno eterno.
Amen.

S.S.S.
ADPUF
2010-02-17 23:38:36 UTC
Permalink
Post by Sapiens Sapiens
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
Post by ADPUF
Post by Sapiens Sapiens
L'importante sarebbe non trovarci dei catto-comunisti,
almeno lì. Sarebbe una bella fregatura.
Speriamo, almeno, di essere tenuti in gironi separati.
Scusa, ma l'inferno è luogo di pena, pertanto ti troverai
in mezzo ai comunisti.
In paradiso invece starai in mezzo ai devoti di ogni risma,
e lo troverai piacevole.
Rasségnati.
Vabbè, passino i catto-com . Ma una cosa devo sapere.
Dove vanno i giudici di Milano e i giornalisti di
Repubblica? Sapendolo, sceglierò il male minore.
Ancora non hai capito: DIO NON È LIBERALE.
Non è che puoi scegliere tu, devi andare dove ti ci mettono.
Qualcuno anche pensa che il nostro destino finale sia già
fissato alla nascita... a prescindere dalle opere.
Il determinismo, scientificamente, è morto con Heisemberg,
filosoficamente, non so.
Quanto alla scelta volevo dire che sarei disposto a una vita
di penitenza e onestà o di sfrenata delinquenza e
libertinaggio (che oggi sembra divenuto il più importante dei
peccati capitali) pur di evitare certe compagnie.
Comunque hai ragione tu: Se Dio ci fosse non avrebbe
alcun motivo per contentarmi e sceglierebbe senz'altro
per me la destinazione meno gradita.
Comunque, se alcuni sostengono che il destino è determinato alla
nascita, altri invece sostengono che è sufficiente un
pentimento "in extremis" per salvarsi.

"Non lo sapremo mai..."©
Post by Sapiens Sapiens
Tutto considerato opterei per un tranquillo sonno eterno.
Il D*o dell'Antico Testamento (espressione questa poco gradita
dagli Ebrei) talvolta è proprio cattivello...
Post by Sapiens Sapiens
Amen.
Amen... o che...
--
"She worked herself up into an inarticulate comma."
-- Exam howlers as noted by Eric W. N. Smith
ADPUF
2010-02-12 22:41:42 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
Post by ADPUF
Post by Harold Demura
Post by Klaram
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Questo mi sembra l'esempio più calzante.
Sono frasi a effetto, paradossi che non vanno prese alla
lettera.
ma devono avere un'origine, un senso che parte dalla
lettera.
Post by Klaram
Bello anche l'esempio di Maurizio "l'ordine regna a
Varsavia", nel senso che sono tutti morti. :-)
Comunque un paziente può morire per cause diverse, può anche
essere accoltellato subito dopo un intervento riuscito.
Ho letto da qualche parte che c'è un disturbo psichiatrico
(autismo?) in cui il soggetto prende tutto alla lettera, non
capisce le metafore.
non vedo il nesso con la discussione.
Io divago spesso, purtroppo...

Le idee si associano e i neuroni scattano e io scrivo.
Sono una macchina da scrivere associativa, un po' dissociata.
Post by Harold Demura
Vuoi forse dire che sono autistico?
Non mi pare! :-)

Se qui c'è un autentico autistico autorizzato quello sono io.

Mi scuso con te e con tutti se ho dato l'impressione di fare
riferimenti personali.
Post by Harold Demura
analizzare nel dettaglio secondo te vuol dire essere
autistici?
Non direi, ma non conosco molto quella sindrome.

Pare che, raramente, alcuni di loro riescano molto bene in un
compito specifico.
--
"Nature, to be commanded, must be obeyed."
-- Francis Bacon (1561-1626)
Harold Demura
2010-02-12 19:00:09 UTC
Permalink
Post by ADPUF
Post by Harold Demura
Post by Klaram
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Questo mi sembra l'esempio più calzante.
Sono frasi a effetto, paradossi che non vanno prese alla
lettera.
ma devono avere un'origine, un senso che parte dalla lettera.
Post by Klaram
Bello anche l'esempio di Maurizio "l'ordine regna a
Varsavia", nel senso che sono tutti morti. :-)
Comunque un paziente può morire per cause diverse, può anche
essere accoltellato subito dopo un intervento riuscito.
Ho letto da qualche parte che c'è un disturbo psichiatrico
(autismo?) in cui il soggetto prende tutto alla lettera, non
capisce le metafore.
allora, per chi non ha capito la metafora:
quando chiedo il significato di una espressione (in questo caso ho chiesto
il senso)
non è perchè non lo consca, o non sia in grado di capirlo da solo, ma perchè
trovo l'espressione infelice,
e voglio confrontare il mio parere con quello di altre persone non
superficiali.
GCPillan
2010-02-12 21:06:39 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
quando chiedo il significato di una espressione (in questo caso ho chiesto
il senso)
non è perchè non lo consca, o non sia in grado di capirlo da solo, ma perchè
trovo l'espressione infelice,
e voglio confrontare il mio parere con quello di altre persone non
superficiali.
... e che ti diano ragione nel sostenerne l'improprietà di certe
espressioni.

Chi ne spiega il senso, trovando delle analogie, delle relazioni,
delle chiavi di lettura è un superficiale. Chi invece concorda che
sono espressioni infelici, improprie e magari senza senso è un "non
superficiale" :-)
GCPillan
2010-02-07 00:44:25 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Non so può esserci similitudine tra queste e un'osservazione spesso
tragicamente vera in alcune aziende:

"Pur di risparmiare non badiamo a spese".
Klaram
2010-02-07 09:50:44 UTC
Permalink
Post by GCPillan
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Non so può esserci similitudine tra queste e un'osservazione spesso
"Pur di risparmiare non badiamo a spese".
"Oggi abbiamo fretta, non prendiamo scorciatoie".

k
Bruno Campanini
2010-02-07 10:40:04 UTC
Permalink
Post by Klaram
"Oggi abbiamo fretta, non prendiamo scorciatoie".
Prestina lente.

Bruno
Roger
2010-02-07 10:43:07 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
Post by Klaram
"Oggi abbiamo fretta, non prendiamo scorciatoie".
Prestina lente.
Non è "festina lente"?
Post by Bruno Campanini
Bruno
Roger
Bruno Campanini
2010-02-07 10:58:17 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by Bruno Campanini
Post by Klaram
"Oggi abbiamo fretta, non prendiamo scorciatoie".
Prestina lente.
Non è "festina lente"?
Direi proprio di sì.
Ma che strano però, le rare volte che l'ho sentito era prestina...
Sarà un adattamento"romagnolesco"?

Bruno
Roger
2010-02-07 11:15:31 UTC
Permalink
Post by Bruno Campanini
[...]
Post by Roger
Non è "festina lente"?
Direi proprio di sì.
Ma che strano però, le rare volte che l'ho sentito era prestina...
Sarà un adattamento"romagnolesco"?
Forse entra in gioco l'assonanza prestina-presto che finisce
per indurre a storpiare il detto che significa "affrettati lentamente".
Post by Bruno Campanini
Bruno
Ciao,
Roger
ADPUF
2010-02-07 22:17:57 UTC
Permalink
Post by Roger
Post by Bruno Campanini
Post by Roger
Non è "festina lente"?
Direi proprio di sì.
Ma che strano però, le rare volte che l'ho sentito era
prestina... Sarà un adattamento"romagnolesco"?
Forse entra in gioco l'assonanza prestina-presto che finisce
per indurre a storpiare il detto che significa "affrettati
lentamente".
Con quel motto si giustifica sempre la mia portalettere, una
bugiarda matricolata.

In sintesi: postina, mente.
--
In a Tokyo Hotel:
"Is forbitten to steal hotel towels please. If you are not
person to do such thing is please not to read notis."
Harold Demura
2010-02-07 12:17:17 UTC
Permalink
Post by Klaram
Post by GCPillan
Post by Roger
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"L'operazione è riuscita, ma il paziente è morto"
Non so può esserci similitudine tra queste e un'osservazione spesso
"Pur di risparmiare non badiamo a spese".
"Oggi abbiamo fretta, non prendiamo scorciatoie".
le altre espressioni citate come termini di paragone sono caratterizzate dal
fatto che in apparenza, direi ad una 'visione' (ad un lvello di zoom) ampia,
sono contraddittorie, ma, analizzando meglio, in certi contesti sono vere e
non contraddittorie.
(esempio, l'ultima: prendere scorciatoie a volte fa perddere più tempo,
perchè si rischia di sbagliare, pe cui, avendo fretta, meglio andare sul
sicuro).
Poi, ci possono essere altre espressioni in cui si 'gioca' sul fatto che i
concetti, i giudizi, i predicati nella realtà non sono semplicemente veri o
falsi,
ma sono piùo meno veri (falsi) con un livello infinito di gradazioni (ad
esempio, da 0 a 1, con 0 = falso, 1 = vero, e valori corrispondenti ai
numeri eali).
O, anche, sono veri da un certo punto di vista (se ci si riferisce ad un
contesto), falsi da un altro punto di vista (se ci si riferisce ad altro
contesto).
Così, ad esempio, ad un autore comico a cui venga chiesto "ma lei scherza
sempre, anche nella vita reale?" lui potrebbe rispondere
"io scherzo sempre, e non scherzo mai", volendo così indicare il fatto che
anche nella realtà lui tende a vedere il lato comico delle cose, ma, d'altra
parte,
vedere il lato comico non implica che queste cose siano comiche in assoluto,
e, quindi, volendo, anche nella professione, i suoi scherzi possono essere
considerati meno scherzosi, seri, e in qualche caso anche tristi.
In questi casi (questo e quelli riportati da voi) i paradossi hanno un
senso, ed anche un fascino, perchè, appunto sembrano tali, ma non lo sono.
Ora, nel caso in oggetto, visto che io non colgo il meccanismo per il quale
il paradosso sarebbe solo apparente, chiedevo se qualcuno me lo potesse
descrivere.
Appunto, 'spiegarmi la barzelletta', dato che, purtroppo, puerilmente,
pigramente, o per altri motivi, "non l'ho capita".
E, purtroppo, la spiegazione di Campanini, non mi convince affatto.
Gello Ramello
2010-02-07 20:06:08 UTC
Permalink
Post by Klaram
"Oggi abbiamo fretta, non prendiamo scorciatoie".
adelante, Pedro, con juicio
oppure
vai piano, che ho fretta
--
Scrivo su Usenet da quando il Mar Morto era solo indisposto.
Enrico Gregorio
2010-02-06 15:24:58 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
È il titolo di un film del 1974 di Lina Wertmüller:
<http://www.imdb.it/title/tt0070844/>

Ciao
Enrico
Harold Demura
2010-02-06 15:30:10 UTC
Permalink
Post by Enrico Gregorio
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
<http://www.imdb.it/title/tt0070844/>
si, lo so, avevo fatto una ricerca.
Comunque, se preferisci:
qual è il senso di questo titolo di film?
Enrico Gregorio
2010-02-06 16:29:42 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
Post by Enrico Gregorio
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
<http://www.imdb.it/title/tt0070844/>
si, lo so, avevo fatto una ricerca.
qual è il senso di questo titolo di film?
Nessuno: Lina Wertmüller ha spesso scelto titoli demenziali.

Ciao
Enrico
Sparrow®
2010-02-06 16:40:23 UTC
Permalink
Post by Enrico Gregorio
Nessuno: Lina Wertmüller ha spesso scelto titoli demenziali.
Ed esageratamente lunghi.
FatherMcKenzie
2010-02-06 17:01:15 UTC
Permalink
Post by Enrico Gregorio
Post by Harold Demura
Post by Enrico Gregorio
<http://www.imdb.it/title/tt0070844/>
si, lo so, avevo fatto una ricerca.
Nessuno: Lina Wertmüller ha spesso scelto titoli demenziali.
Komunque sono certo di averla sentita anche prima del film
--
Pâs gàr ho aitôn lambánei, kaì ho zetôn heurískei, kaì tô kroúonti
anoigésetai
(Euaggélion katà Loûkan 11,10)
Enrico Gregorio
2010-02-06 17:12:52 UTC
Permalink
Post by FatherMcKenzie
Post by Enrico Gregorio
Post by Harold Demura
Post by Enrico Gregorio
<http://www.imdb.it/title/tt0070844/>
si, lo so, avevo fatto una ricerca.
Nessuno: Lina Wertmüller ha spesso scelto titoli demenziali.
Komunque sono certo di averla sentita anche prima del film
Può darsi: la locuzione SNAFU ha un significato abbastanza vicino
e quella in oggetto potrebbe esserne una resa in italiano (morigerato).

Ciao
Enrico
Epimeteo
2010-02-06 19:21:45 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
"Qui lo dico e qui lo nego".

Ciao.
Epi
---
"... io mi nascosi in te, poi ti ho nascosto
da tutto e tutti per non farmi più trovare
e adesso che torniamo ognuno al proprio posto,
liberi finalmente e non saper che fare..."

(cit. imposta)
GCPillan
2010-02-07 01:10:36 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
Farò il mio solito esempio, rischiando gli insulti di HD, per
confrontarmi con chiunque vorrà. Dopotutto una qualsivoglia
espressione assume un preciso significato solo se esistono più persone
che lo riconoscono.

Mettiamo che un progetto sia così sofisticato, così complesso, così
curato in ogni particolare da essere tutto a posto, tutto pronto,
tutto in regola. Ma mettiamo che gli obiettivi del progetto siano mal
definiti, contraddittori, non coordinati con altri progetti. Ne segue
che non funzionerà proprio nulla. E' una situazione tipica dei lavori
(p.es. sviluppi software) fatti solo per onorare la commessa e
prendere i soldi (tutto a posto secondo le specifiche) ma che poi si
rilevano un gigantesco flop (niente in ordine, niente che funziona)
perché nessuno ha avuto veramente l'interesse a far funzionare il
progetto globale.
Gello Ramello
2010-02-07 10:00:37 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
è una paraprosdokian come "se tutto va bene siamo rovinati".
Ovviamente qui lo dico e qui lo nego.
--
Scrivo su Usenet da quando il Mar Morto era solo indisposto.
Klaram
2010-02-07 18:05:31 UTC
Permalink
Post by Gello Ramello
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
è una paraprosdokian come "se tutto va bene siamo rovinati".
Ovviamente qui lo dico e qui lo nego.
Detta recentemente da Beha su politici e scandali sessuali: "il più
sano ha la rogna".

k
Harold Demura
2010-02-07 18:29:57 UTC
Permalink
Post by Gello Ramello
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
è una paraprosdokian come "se tutto va bene siamo rovinati".
Ovviamente qui lo dico e qui lo nego.
Detta recentemente da Beha su politici e scandali sessuali: "il più sano
ha la rogna".
è un detto vecchio, e si applica ad ambienti in cui tutti hanno scheletri
nell'armadio.
Roger
2010-02-07 20:23:25 UTC
Permalink
[...]
Detta recentemente da Beha su politici e scandali sessuali: "il più sano
ha la rogna".
Oppure, più blandamente, "nel regno dei ciechi l'orbo è re"
k
Roger
Harold Demura
2010-02-07 21:40:43 UTC
Permalink
Post by Roger
[...]
Detta recentemente da Beha su politici e scandali sessuali: "il più sano
ha la rogna".
Oppure, più blandamente, "nel regno dei ciechi l'orbo è re"
k
Roger
queste due frasi non hanno proprio niente in comune con quella in oggetto
rimuda
2010-02-07 19:29:06 UTC
Permalink
Post by Harold Demura
qual è il senso di questa espressione?
me par nunn'o soccie ( Aversa )
ciak
riccardo
--
face&Bene
rimudaSirePope
AdoremusComputerLuceInTerraStellare una real†à per far rinascere i morti
'Nhuè 'nhuè voglio a mammà & papà 'Nhuè 'nhuè DNA


questo articolo e` stato inviato via web dal servizio gratuito
http://www.newsland.it/news segnala gli abusi ad ***@newsland.it
Continua a leggere su narkive:
Loading...