Post by Giovanni DrogoSe ci dai un parere sul tedesco
Non sono sicuro di aver capito qual è la domanda. Ma se si tratta
dei verbi degli animali, ci sono in tedesco:
"äsen": prendere il cibo (dalla selvaggina, ad eccezione del cinghiale
e della selvaggina predatoria); (linguaggio dei cacciatori) (di cervi
e caprioli) mangiare l'erba, pascolare; mangiare; pascolare; brucare
Esempi con "äsen" in tedesco:
"Dietro l'edificio, scorgono due grossi cervi che pascolano
tranquillamente in un campo di grano.",
"Quando i cervi pascolano tranquillamente all'altro margine del
bosco, lei tira il guinzaglio e difficilmente può essere fermata.",
"Accanto c'è il bosco, dove volpe e lepre si danno la buonanotte,
i cervi pascolano nella radura e le mucche nel prato sotto casa.",
"Gli uccelli cinguettano nel bosco, alcuni scalatori si cimentano
nell'arrampicata su una roccia vicina, i cervi pascolano tranquilli
nella radura, una piccola festa di matrimonio passeggia.".
"Ab-" come prefisso significa "togliere", "portare via". Si
potrebbe anche dire che questa sillaba sottolinea l'intensità del
processo, che può continuare fino all'esaurimento delle scorte.
"abäsen": mangiare a nudo pascolando
"grasen": (pascolare) mangiare erba, cogliere e mangiare con la
bocca l'erba fresca e le erbe dei prati
Esempi con "grasen" in tedesco:
"Le capre stanno pascolando.",
"Le mucche pascolano pacificamente.",
"Le pecore pascolavano nel prato.",
"I nostri cavalli pascolavano pacificamente in un prato vicino.",
"Le mucche passano molto tempo al pascolo.",
"Gli agnelli pascolano sulla diga.",
"La cavalla pascola con il suo puledro.",
"I cavalli pascolano nel pascolo.",
"La mucca di Küster può pascolare sul sagrato della chiesa.",
"Quando il cane pascola, piove.",
"abgrasen": (pascolare) mangiare, mangiare erba, erbe o simili;
pascolare
"weiden": (pascolare) cercare e mangiare cibo vegetale all'aperto,
in un pascolo (="Weide"), mangiare erba in un pascolo (="Weide")
Esempi con "weiden" in tedesco:
"Le pecore pascolavano tranquillamente."
"abweiden": (pascolare) brucare; consumare il cibo vegetale di un'area
Esempi con "abweiden" in tedesco:
"A volte anche gli squali si allontanano in queste acque
poco profonde e i lamantini brucano i prati di erba marina
vicino al delta."
Nel linguaggio colloquiale, questi verbi sono meno differenziati,
ma nel linguaggio tecnico di persone che hanno più a che fare con gli
animali che con gli abitanti delle città, ci possono essere sfumature
ancora più sottili che forse non ho riprodotto correttamente sopra.